Denominaciones
El nombre más extendido en euskera para designar el mal de ojo es begizkoa (Agurain, Berganzo-A; Abadiano, Amorebieta-Etxano, Durango, Lemoiz, Nabarniz, Orozko-B; Arrasate, Astigarraga, Berastegi, Bidegoian, Elgoibar, Hondarribia, Oñati, Zerain-G; Eugi, Goizueta-N; Sara-L); begi-zantarra (Bermeo-B); begizkunea (Bermeo, Busturia-B)[1]; begiguna (Heleta-BN). En Liginaga (Z) el aojamiento recibe el nombre de so gaixtoa.
Para la acción de “causar el mal de ojo” se emplean expresiones como begizkoa bota (Zerain-G; Bedarona, Nabarniz-B); begizkoa egin (Nabarniz, Orozko-B) y begi-golpea (Sara-L). El ojo maléfico es denominado begi gaiztoa (Aezkoa-N, Donoztiri-BN); begi-zantarra (Bermeo-B). Para el efecto que causa el aojo emplean en Sara (L) el verbo xamartu.
Una clase de aojamiento particularmente difícil de curar era el llamado begizko-erraiña. En la comarca de Gernika (B), para evitarlo, el fascinador arrojaba tres veces la saliva sobre la persona (o el animal), invocando al mismo tiempo al santo patrón de cada clase: “Jainkoak bendeinka deiela!”. (¡Dios le bendiga! si el enfermo era persona humana o abeja)[2].
- ↑ Anton ERKOREKA recogió en Arrazola (B) el término bekaizkeria para designar el aojamiento. Vide “Algunos datos etnográficos de Arrazola (Bizkaia)” in Etniker Bizkaia. Núm. 1-4 (1991) pp. 257-259. Comúnmente la palabra bekaizkeria se usa con el significado de envidia; sinónimo de bekaizkeria es precisamente begitxarra que significa “mal de ojo”.
- ↑ Barandiaran recogió este dato del curandero Ruperto de Aurre, de Ajangiz. Vide voz sanurratu in José Miguel de BARANDIARAN. Diccionario Ilustrado de Mitología Vasca. Obras Completas. Tomo I. Bilbao: La Gran Enciclopedia Vasca, 1972.