Diferencia entre revisiones de «Translations: Cuestionario Casa y familia en vasconia/84/es»

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Saltar a: navegación, buscar
(Importando una nueva versión desde fuente externa)
m (FuzzyBot trasladó la página Translations:Casa y familia en vasconia CUESTIONARIO/84/es a Translations:Cuestionario Casa y familia en vasconia/84/es sin dejar una redirección: Parte de la página traducible «Casa y familia en vasconia CUESTI...)
 
(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario)
Línea 1: Línea 1:
133. Apúntese cómo eran hace cincuenta añoslas costumbres a que se refieren las preguntas precedentes y cómo son ahora.
+
133. Apúntese cómo eran hace cincuenta años las costumbres a que se refieren las preguntas precedentes y cómo son ahora.
 
{{DISPLAYTITLE: Cuestionario }} {{#bookTitle:Casa y Familia en Vasconia|Casa_y_familia_en_vasconia}}
 
{{DISPLAYTITLE: Cuestionario }} {{#bookTitle:Casa y Familia en Vasconia|Casa_y_familia_en_vasconia}}

Revisión actual del 10:21 19 jul 2019

Información acerca del mensaje (contribuir)
Este mensaje no tiene documentación. Si sabes dónde o cómo se usa este mensaje, puedes ayudar a los otros traductores añadiendo documentación a este mensaje.
Mensaje original (Cuestionario Casa y familia en vasconia)
133. Apúntese cómo eran hace cincuenta años las costumbres a que se refieren las preguntas precedentes y cómo son ahora.
{{DISPLAYTITLE: Cuestionario }} {{#bookTitle:Casa y Familia en Vasconia|Casa_y_familia_en_vasconia}}
Traducción133. Apúntese cómo eran hace cincuenta años las costumbres a que se refieren las preguntas precedentes y cómo son ahora.
{{DISPLAYTITLE: Cuestionario }} {{#bookTitle:Casa y Familia en Vasconia|Casa_y_familia_en_vasconia}}

133. Apúntese cómo eran hace cincuenta años las costumbres a que se refieren las preguntas precedentes y cómo son ahora.