Diferencia entre revisiones de «Translations: Resumen Casa y familia en vasconia/10/en»

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con «Like the previous volumes, this book has an introduction explaining the project and methodology used, the data on the natural and human environment, geographical informatio...»)
(Sin diferencias)

Revisión del 09:21 22 nov 2018

Información acerca del mensaje (contribuir)
Este mensaje no tiene documentación. Si sabes dónde o cómo se usa este mensaje, puedes ayudar a los otros traductores añadiendo documentación a este mensaje.
Mensaje original (Resumen Casa y familia en vasconia)
Tanto este volumen como los anteriores cuentan con un capítulo introductorio que explica el proyecto y la metodología de la obra, los datos sobre el medio natural y humano, los datos geográficos de las localidades encuestadas, la bibliografía utilizada y consultada, e índices temático y analítico.
{{DISPLAYTITLE: Resumen}} {{#bookTitle:Casa y Familia en Vasconia|Casa_y_familia_en_vasconia}}
TraducciónLike the previous volumes, this book has an introduction explaining the project and methodology used, the data on the natural and human environment, geographical information about the places surveyed, references and thematic and analytical indexes.
{{DISPLAYTITLE: Summary}} {{#bookTitle:Casa y familia en Vasconia|Casa_y_familia_en_vasconia}}

Like the previous volumes, this book has an introduction explaining the project and methodology used, the data on the natural and human environment, geographical information about the places surveyed, references and thematic and analytical indexes.