Diferencia entre revisiones de «Familia parentesco parentela»
De Atlas Etnográfico de Vasconia
m (Texto reemplazado: «{{#bookTitle:Casa y familia en Vasconia|Casa_y_familia_en_vasconia}}» por «{{#bookTitle:Casa y Familia en Vasconia|Casa_y_familia_en_vasconia}}») |
m (Texto reemplazado: «<div class="subindice"> Apartados:» por «<div class="subindice">») |
||
Línea 4: | Línea 4: | ||
En ambos casos las voces son polisémicas, por lo que con frecuencia hay que atender al contexto en que se utilizan para comprender su significado exacto. | En ambos casos las voces son polisémicas, por lo que con frecuencia hay que atender al contexto en que se utilizan para comprender su significado exacto. | ||
<div class="subindice"> | <div class="subindice"> | ||
− | |||
=== [[En_localidades_vascofonas|En localidades vascófonas]] === | === [[En_localidades_vascofonas|En localidades vascófonas]] === | ||
=== [[En_localidades_castellanohablantes|En localidades castellanohablantes]] === | === [[En_localidades_castellanohablantes|En localidades castellanohablantes]] === |
Revisión actual del 06:43 17 may 2019
En las localidades vascohablantes se han recogido varios vocablos principales relacionados con la familia y los parientes: etxekoak, familia/sendia, y senitartekoak/ahaideak. En las localidades castellanohablantes se describen los términos recogidos que se corresponden con familia, parentesco y parentela.
En ambos casos las voces son polisémicas, por lo que con frecuencia hay que atender al contexto en que se utilizan para comprender su significado exacto.