Diferencia entre revisiones de «Denominaciones11»

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con «Para referirse al enfriamiento o resfriado que afecta principalmente a la mucosa nasal, además del vocablo común constipado, popularmente ''costipau'', o catarro, en nues...»)
 
(Sin diferencias)

Revisión actual del 06:55 25 mar 2019

Para referirse al enfriamiento o resfriado que afecta principalmente a la mucosa nasal, además del vocablo común constipado, popularmente costipau, o catarro, en nuestras encuestas se ha registrado la denominación romadizo (Agurain Bernedo-A; Muskiz-B; Arrasate-G; Améscoa, Murchante Sangüesa-N) y sus variantes fonéticas romarizo (Agurain-A, Lezaun-N), romerizo (Pipaón-A), romanizo y romalizo (Bernedo).

En euskera está generalizada la denominación katarroa, catarro (Bermeo, Nabarniz-B; Beasain, Berastegi, Bidegoian, Elgoibar, Elosua, Hondarribia, Zerain-G; Arraioz, Eugi, Goizueta-N), que algunos dicen va acompañado de la inflamación de los ganglios, kurintxoak (Lekunberri-N). Puede afectar también a los ojos provocando el que se conoce como catarro de ojos, begiko katarroa (Zerain). Es común asimismo designarlo con la voz kostipedua, constipado (Nabarniz, Orozko-B). También se han recogido los vocablos: erramazkua (Arrasate-G), kapazua (Izurdiaga-N), marranta para coriza (Donoztiri-BN, Donibane-Lohitzune-L) y marratza (Heleta-BN).