Diferencia entre revisiones de «Nombres y formulas entre parientes»
De Atlas Etnográfico de Vasconia
(Página creada con «__NOTOC__ <div class="subindice"> Apartados: === De los hijos a los padres === === De los esposos entre sí === ==...») |
|||
Línea 1: | Línea 1: | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
+ | Hoy día es general la consideración de que el empleo del usted en las relaciones está cayendo en desuso y se está sustituyendo por el tuteo. En algunas localidades se ha señalado que el tú y el usted se mezclan en las conversaciones y en los tratamientos, y que su uso depende de familias. En euskera ha habido, y en parte se mantienen, distintos tratamientos ''berori(ka)'', usted; ''zu(ka)'', usted-tú; e ''hika'', tú; pero el ''zu(ka) ''es prácticamente el que ha relegado a los otros dos. | ||
+ | |||
+ | Algunos informantes han señalado que antaño con el trato del usted se pretendía mostrar respeto al interlocutor y hoy día con el de tú, se quiere expresar confianza y cercanía. | ||
<div class="subindice"> | <div class="subindice"> | ||
Apartados: | Apartados: |
Revisión del 11:17 13 oct 2018
Hoy día es general la consideración de que el empleo del usted en las relaciones está cayendo en desuso y se está sustituyendo por el tuteo. En algunas localidades se ha señalado que el tú y el usted se mezclan en las conversaciones y en los tratamientos, y que su uso depende de familias. En euskera ha habido, y en parte se mantienen, distintos tratamientos berori(ka), usted; zu(ka), usted-tú; e hika, tú; pero el zu(ka) es prácticamente el que ha relegado a los otros dos.
Algunos informantes han señalado que antaño con el trato del usted se pretendía mostrar respeto al interlocutor y hoy día con el de tú, se quiere expresar confianza y cercanía.