Diferencia entre revisiones de «Causas»

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con « <div align="right">'''↵''' Volver al apartado principal</div> {{#bookTitle: Medicina popular en Vasconia | Medicina_popular_en_vasco...»)
 
m (Texto reemplazado: «{{#bookTitle: Medicina popular en Vasconia | Medicina_popular_en_vasconia}}» por «{{#bookTitle: Medicina Popular en Vasconia | Medicina_popular_en_vasconia}}»)
 
(No se muestran 3 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 1: Línea 1:
 +
En Mendiola (A) se atribuía al frío o simplemente a la debilidad de los ojos. En Pipaón (A) también a los ojos débiles. En Agurain (A) y Obanos (N) en algunas ocasiones igualmente a la debilidad.
  
 +
En Ribera Alta (A) a contrastes de temperaturas como los causados al salir de la cocina caliente a la calle o al frío, y a exponerse a corrientes de aire. En Aoiz, Obanos y San Martín de Unx (N) a enfriamientos. En Obanos también al viento con polvo, tan frecuente en esta población.
 +
 +
En Valdegovía (A) a una pequeña infección o a una pestaña que se introduce en la carne. En Lekunberri (N) a alguna ''zaborra ''o cuerpo extraño en el ojo y su posterior infección; también a la posible infección de una pestaña.
 +
 +
En Amézaga de Zuya (A) no saben explicar su procedencia, si bien hay constancia de que a ciertas mujeres les sale cada vez que tienen la menstruación. En Eugi (N) se piensa que se produce a causa de la suciedad de la sangre, ''odolaren zikinkerietatik''. En Donoztiri (BN) señalan que se contraía por el indebido fruncimiento del entrecejo.
 +
 +
Además de este tipo de interpretaciones existen otras de naturaleza creencial.
 +
 +
En Amorebieta-Etxano y Bedarona (B) se afirmaba que salía por haberle visto el culo a alguien. En Nabarniz (B) cuando a un niño le salía un orzuelo los mayores le hacían rabiar: “''A ikusi dozu edo bestea ikusi dozu''” (Ya habrás visto esto o lo otro). En Durango (B) a quienes lo padecían se les decía: “¿A quién le has visto el culo?, el culo es cristiano y el que lo mira es un marrano”, o también “''Nori begire egon zara?''” (¿A quién has estado mirando?) o “''Zer ikusi dozu?” ''(¿Qué es lo que has visto?)''. ''En Gorozika (B): “''Orrek baten bateri ikusi deutso''” (Ése se lo ha visto a alguien [por el culo]). En Bermeo (B) se les dice a los niños que aparece por verle el culo a una niña, “''Noreri ikusi deutsazu popea?''”. En Orozko (B) que salía también por ver el culo a las chicas, ''nesken eperdieri begira egoteagatik''; o por observar por la cerradura de las puertas, ''ate zulotik sorosteagatik''; o por haber estado mirando a algún lugar indebido, ''leku barregarriren batera adi egon zarealako''.
 +
 +
En Astigarraga, Elgoibar, Elosua, Zerain (G); Sara y Azkaine (L) está muy extendida la creencia de que se debe a decir mentiras. En Bidegoian (G) recuerdan la sentencia: “''Ah, gezurra esan duzu eta bekatxua atera zaizu''” (¡Ah! has dicho una mentira y te ha salido un orzuelo). En Hondarribia (G) se decía a los críos que si mentían les saldrían orzuelos. En Olaeta (A) que les brotaban a los mentirosos y a los avaros<ref>Resurrección M.ª de AZKUE. ''Euskalerriaren Yakintza''. Tomo I. Madrid, 1935, p. 77.</ref>.
 +
 +
En Barkoxe (Z) a la mujer en quien un viudo se hubiera fijado para casarse, se le formaba un orzuelo y para quitárselo debía agitarse en el ojo nueve veces la llave de la puerta<ref>Resurrección M.ª de AZKUE. ''Euskalerriaren Yakintza''. Tomo I. Madrid, 1935, p. 77.</ref>.
 +
 +
En Zerain (G) cuando salen orzuelos se dice que la persona afectada es tacaña. En Telleriarte (G) se asegura que les salen a los avaros.
  
  
 
<div align="right">[[Orzuelo_bekatxoa_begitxindorra|'''↵''' Volver al apartado principal]]</div>
 
<div align="right">[[Orzuelo_bekatxoa_begitxindorra|'''↵''' Volver al apartado principal]]</div>
{{#bookTitle: Medicina popular en Vasconia | Medicina_popular_en_vasconia}}
+
{{#bookTitle: Medicina Popular en Vasconia | Medicina_popular_en_vasconia}}
 
&nbsp;
 
&nbsp;

Revisión actual del 10:45 20 dic 2018

En Mendiola (A) se atribuía al frío o simplemente a la debilidad de los ojos. En Pipaón (A) también a los ojos débiles. En Agurain (A) y Obanos (N) en algunas ocasiones igualmente a la debilidad.

En Ribera Alta (A) a contrastes de temperaturas como los causados al salir de la cocina caliente a la calle o al frío, y a exponerse a corrientes de aire. En Aoiz, Obanos y San Martín de Unx (N) a enfriamientos. En Obanos también al viento con polvo, tan frecuente en esta población.

En Valdegovía (A) a una pequeña infección o a una pestaña que se introduce en la carne. En Lekunberri (N) a alguna zaborra o cuerpo extraño en el ojo y su posterior infección; también a la posible infección de una pestaña.

En Amézaga de Zuya (A) no saben explicar su procedencia, si bien hay constancia de que a ciertas mujeres les sale cada vez que tienen la menstruación. En Eugi (N) se piensa que se produce a causa de la suciedad de la sangre, odolaren zikinkerietatik. En Donoztiri (BN) señalan que se contraía por el indebido fruncimiento del entrecejo.

Además de este tipo de interpretaciones existen otras de naturaleza creencial.

En Amorebieta-Etxano y Bedarona (B) se afirmaba que salía por haberle visto el culo a alguien. En Nabarniz (B) cuando a un niño le salía un orzuelo los mayores le hacían rabiar: “A ikusi dozu edo bestea ikusi dozu” (Ya habrás visto esto o lo otro). En Durango (B) a quienes lo padecían se les decía: “¿A quién le has visto el culo?, el culo es cristiano y el que lo mira es un marrano”, o también “Nori begire egon zara?” (¿A quién has estado mirando?) o “Zer ikusi dozu?” (¿Qué es lo que has visto?). En Gorozika (B): “Orrek baten bateri ikusi deutso” (Ése se lo ha visto a alguien [por el culo]). En Bermeo (B) se les dice a los niños que aparece por verle el culo a una niña, “Noreri ikusi deutsazu popea?”. En Orozko (B) que salía también por ver el culo a las chicas, nesken eperdieri begira egoteagatik; o por observar por la cerradura de las puertas, ate zulotik sorosteagatik; o por haber estado mirando a algún lugar indebido, leku barregarriren batera adi egon zarealako.

En Astigarraga, Elgoibar, Elosua, Zerain (G); Sara y Azkaine (L) está muy extendida la creencia de que se debe a decir mentiras. En Bidegoian (G) recuerdan la sentencia: “Ah, gezurra esan duzu eta bekatxua atera zaizu” (¡Ah! has dicho una mentira y te ha salido un orzuelo). En Hondarribia (G) se decía a los críos que si mentían les saldrían orzuelos. En Olaeta (A) que les brotaban a los mentirosos y a los avaros[1].

En Barkoxe (Z) a la mujer en quien un viudo se hubiera fijado para casarse, se le formaba un orzuelo y para quitárselo debía agitarse en el ojo nueve veces la llave de la puerta[2].

En Zerain (G) cuando salen orzuelos se dice que la persona afectada es tacaña. En Telleriarte (G) se asegura que les salen a los avaros.


 
  1. Resurrección M.ª de AZKUE. Euskalerriaren Yakintza. Tomo I. Madrid, 1935, p. 77.
  2. Resurrección M.ª de AZKUE. Euskalerriaren Yakintza. Tomo I. Madrid, 1935, p. 77.