Nostalgia, bizi-tristura, herrimina

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Revisión del 06:43 17 may 2019 de Admin (discusión | contribuciones) (Texto reemplazado: «<div class="subindice"> Apartados:» por «<div class="subindice">»)
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Saltar a: navegación, buscar

En Agurain (A) se la llama depresión y neurastenia. En Mendiola (A) recibe los nombres de melancolía, añoranza, morriña, pena y tristeza. En Moreda (A) añoranza, depresión e impresión. En Muskiz (B) bajón de moral, ensimismamiento, tristeza, decaimiento y morriña. En Arrasate (G) dolencia, pena y tristeza. En Aoiz (N) pena, tristeza y depresión.

En Valdegovía (A) se la emparenta con la pena y a veces se la denomina con el nombre de morriña. En Obanos (N) se oye hablar más de morriña que de nostalgia. Siempre se ha conocido a alguna persona “lánguida”, sobre todo mujeres.

En Apodaca (A) del que padece de nostalgia se dice que está alelado, encogido, triste, anonadado o que es soñador. En Pipaón (A) deprimido, triste y nostálgico. En Ribera Alta (A) alicaído y amodorrado.

En Astigarraga (G) desconocen la palabra precisa para designar la nostalgia, podría recibir los nombres de ezin-etsia, kezka y bajua. En Nabarniz (B) la nostalgia tristezia, y el estar alicaído bertan beera egon; en Berastegi (G) errimiña; en Beasain (G) trixturea; en Bidegoian (G) tristura; en Hondarribia (G) kezkenatu; en Oñati (G) etxemiña, tristurea y actualmente errimiña; en Lekunberri (N) ezin-etsia; en Orozko (B) penea eukitea y también etxemina.

En Goizueta (N) si la nostalgia se refiere a los recuerdos recibe distintas denominaciones dependiendo de la naturaleza de los mismos; así, si se trata de recuerdos de la localidad de origen se llama errimiña y si son recuerdos de infancia aurtzaro-miña. Si es una nostalgia más profunda se denomina tristura o pena. En Eugi (N) cuando la nostalgia se refiere al pueblo natal se le dice errimina y si no se habla de biziaren tristura, tristeza de la vida. En Telleriarte (G) dicen que la persona tiene por naturaleza un sentimiento especial hacia el lugar donde vive y al mismo se le llama errimiña, larremiña y etxezuloa.

En Lezaun (N) la nostalgia era considerada como de poco fundamento y eso que era frecuente entre la gente de Lezaun que “se casaba a pueblos” eminentemente agrícolas. Por supuesto que ésta era la visión de los que se quedaban en el pueblo. En vez de la desconocida palabra de nostalgia solían decir que “fulanito no se hace a aquello” o “menganito se acuerda mucho del pueblo” o “de casa”.

Como se ha observado por las anteriores denominaciones aquí se recoge información de dos tipos de nostalgia, la que está relacionada con la depresión y la que se siente hacia el lugar de donde se es cuando por diversas circunstancias se vive lejos de él.