Diferencia entre revisiones de «Zorrak pagatu arte neskato. Sirvienta por deudora»
(Página creada con « <div align="right">'''↵''' Volver al apartado principal</div> {{#bookTitle:Ritos Funerarios en Vasconia | Ritos_funerarios_en_vascon...») |
|||
Línea 1: | Línea 1: | ||
+ | Nere ama zenak erraten zuen neskatxa bat hil zela bere zorrak pagatu gabe. | ||
+ | Purgatorietan omentzen, baino ezin gan omentzen zerura zorrak pagatu arte. | ||
+ | |||
+ | Berriz mundura etorri omentzen eta neskato eman etxe batean, irabaziekin zorrak pagatzeko. Ez omentzen bertzekin lo itera gaten: sukaldean gau guziez gelditzen omentzen. | ||
+ | |||
+ | Gau batez etxeko nausiak, jakin naiez zertaz gelditzen zen, guardiatu omentzuen eta ikusi neskatua, sua edaturik, suain gainean iraulka ibiltzen. | ||
+ | |||
+ | Nausiak, arriturik, galdetu omentzion zertako zabilen ala. Orduan neskatuak erran omentzion bera Purgatoriotik etorria zela zorrak pagatzeko irabaztea, eta gauaz suan ematen zela Purgatorioetako partez. | ||
+ | |||
+ | Nagusiak pagatu omentzion zorrak eta neskatua gan omentzen zerura. (Zugarramurdi-N)<ref>José Miguel de BARANDIARAN. “De la población de Zugarramurdi y de sus tradiciones” in OO.CC. Tomo XXI. Bilbao, 1983, p. 334.</ref> | ||
+ | <br/><br/> | ||
+ | |||
+ | <span style="font-size:90%;"> | ||
+ | Contaba mi difunta madre que una muchacha se murió sin haber satisfecho sus deudas. | ||
+ | </span> | ||
+ | |||
+ | <span style="font-size:90%;"> | ||
+ | Dicen que penaba en el Purgatorio sin poder pasar al cielo hasta resarcir su deuda. | ||
+ | </span> | ||
+ | |||
+ | <span style="font-size:90%;"> | ||
+ | Al parecer regresó al mundo y se colocó de sirvienta en una casa, para con sus ganancias pagar lo debido. No se retiraba a dormir con los demás, permaneciendo de noche en la cocina. | ||
+ | </span> | ||
+ | |||
+ | <span style="font-size:90%;"> | ||
+ | Una noche el dueño de la casa queriendo saber por qué se quedaba, le vigiló y vio a la criada que, esparciendo previamente las brasas, se revolcaba sobre el fuego. | ||
+ | </span> | ||
+ | |||
+ | <span style="font-size:90%;"> | ||
+ | El dueño, muy sorprendido, le preguntó por qué se comportaba de aquel modo. A lo que la criada respondió que había salido del Purgatorio a ganar dinero para poder pagar sus deudas y las noches tenía que pasarlas sobre el fuego en lugar de hacerlo en el Purgatorio. | ||
+ | </span> | ||
+ | |||
+ | <span style="font-size:90%;"> | ||
+ | El dueño le pagó las deudas y la criada se fue al cielo. | ||
+ | </span> | ||
<div align="right">[[Apendice_Relatos_de_aparecidos|'''↵''' Volver al apartado principal]]</div> | <div align="right">[[Apendice_Relatos_de_aparecidos|'''↵''' Volver al apartado principal]]</div> | ||
{{#bookTitle:Ritos Funerarios en Vasconia | Ritos_funerarios_en_vasconia}} | {{#bookTitle:Ritos Funerarios en Vasconia | Ritos_funerarios_en_vasconia}} | ||
+ | |
Revisión actual del 11:42 25 feb 2019
Nere ama zenak erraten zuen neskatxa bat hil zela bere zorrak pagatu gabe.
Purgatorietan omentzen, baino ezin gan omentzen zerura zorrak pagatu arte.
Berriz mundura etorri omentzen eta neskato eman etxe batean, irabaziekin zorrak pagatzeko. Ez omentzen bertzekin lo itera gaten: sukaldean gau guziez gelditzen omentzen.
Gau batez etxeko nausiak, jakin naiez zertaz gelditzen zen, guardiatu omentzuen eta ikusi neskatua, sua edaturik, suain gainean iraulka ibiltzen.
Nausiak, arriturik, galdetu omentzion zertako zabilen ala. Orduan neskatuak erran omentzion bera Purgatoriotik etorria zela zorrak pagatzeko irabaztea, eta gauaz suan ematen zela Purgatorioetako partez.
Nagusiak pagatu omentzion zorrak eta neskatua gan omentzen zerura. (Zugarramurdi-N)[1]
Contaba mi difunta madre que una muchacha se murió sin haber satisfecho sus deudas.
Dicen que penaba en el Purgatorio sin poder pasar al cielo hasta resarcir su deuda.
Al parecer regresó al mundo y se colocó de sirvienta en una casa, para con sus ganancias pagar lo debido. No se retiraba a dormir con los demás, permaneciendo de noche en la cocina.
Una noche el dueño de la casa queriendo saber por qué se quedaba, le vigiló y vio a la criada que, esparciendo previamente las brasas, se revolcaba sobre el fuego.
El dueño, muy sorprendido, le preguntó por qué se comportaba de aquel modo. A lo que la criada respondió que había salido del Purgatorio a ganar dinero para poder pagar sus deudas y las noches tenía que pasarlas sobre el fuego en lugar de hacerlo en el Purgatorio.
El dueño le pagó las deudas y la criada se fue al cielo.
- ↑ José Miguel de BARANDIARAN. “De la población de Zugarramurdi y de sus tradiciones” in OO.CC. Tomo XXI. Bilbao, 1983, p. 334.