XXIV. APARECIDOS Y ANIMAS ERRANTES. ARIMA HERRATUAK
Llama la atención lo reducido del número de narraciones populares, en forma de historia corta, leyenda o cuento, recopiladas en nuestro país en las zonas de habla castellana. El hecho de que folkloristas o lingüistas dedicaran más atención en nuestro entorno a la lengua vasca nos ha permitido conservar mayor volumen de relatos sobre aparecidos o seres mitológicos en general, hoy ya desaparecidos.
Debemos entender, por lo tanto, que hoy día tiende a desaparecer la creencia en las apariciones de ánimas. Sí permanece el recuerdo, en cambio, de que nuestros ancestros de una u otra manera «vivían» con los muertos. Tal y como se recoge en testimonios actuales de Vasconia continental: La vieille génération, celle de mamère, vivait avec «grima erratiak»[1].
Apartados:
Contenido de esta página
- 1 Creencias sobre aparecidos
- 2 Modos de aparición de las ánimas
- 3 Tiempos de aparición
- 4 Escenarios de aparición
- 5 Testigos de las apariciones
- 6 Comportamientos ante apariciones
- 7 Presentimientos y temores a apariciones
- 8 Prácticas asociadas a las creencias en las ánimas
- 9 Narraciones de aparecidos tradicionalizadas
- 10 Apéndice: Relatos de aparecidos
Creencias sobre aparecidos
Modos de aparición de las ánimas
Tiempos de aparición
Escenarios de aparición
Testigos de las apariciones
Comportamientos ante apariciones
Presentimientos y temores a apariciones
Prácticas asociadas a las creencias en las ánimas
Narraciones de aparecidos tradicionalizadas
Apéndice: Relatos de aparecidos
- ↑ Michel DUVERT. “Données Ethnographiques sur le vécu traditionnel de la Mort en Pays Basque-nord” in Munibe, XLII (1990) p. 485.