Diferencia entre revisiones de «Indice Casa y familia en vasconia/en»
De Atlas Etnográfico de Vasconia
(Página creada con «*Pigsty») |
(Página creada con «*Shelter for sheep») |
||
Línea 695: | Línea 695: | ||
*[[Cochiquera_txerritokia|Pigsty]] | *[[Cochiquera_txerritokia|Pigsty]] | ||
− | *[[Cobertizo_para_ovejas_artegia| | + | *[[Cobertizo_para_ovejas_artegia|Shelter for sheep]] |
*[[Abejeras_erlategiak|Abejeras, erlategiak]] | *[[Abejeras_erlategiak|Abejeras, erlategiak]] |
Revisión del 12:32 30 oct 2017
Contenido de esta página
- 1 CASA Y TERRITORIO
- 2 ESTRUCTURA DE LA CASA
- 2.1 IV. REGIONAL HOUSE MODELS
- 2.2 V. ROOFING
- 2.2.1 Connecting the frontage and the roof
- 2.2.2 Types of roof
- 2.2.3 Appendix 1: Relationship between the roof and climate and economic aspects
- 2.2.4 Roofing materials
- 2.2.5 Roof structure
- 2.2.6 Eaves. Boladua
- 2.2.7 Ways out onto the roof. The chimney
- 2.2.8 Transformations
- 2.2.9 Appendix 2: Different slopes for houses with rectangular floor plan
- 2.2.10 Appendix 3: Chimney, fuel and climate
- 2.3 VI. FOUNDATIONS AND WALLS
- 2.4 VII. DOORS AND WINDOWS
- 2.5 VIII. INTERNAL LAYOUT OF THE HOUSE
- 2.6 IX. HOUSE DECORATION
- 3 HOGAR Y MOBILIARIO DOMÉSTICO
- 4 CONSTRUCCIONES ANEJAS A LA CASA
- 5 CREENCIAS Y RITOS DOMÉSTICOS
- 6 FAMILIA
- 6.1 XVII. FAMILIA Y PARENTESCO
- 6.2 XVIII. PATRIMONIO FAMILIAR Y SU TRANSMISIÓN
- 6.2.1 Patrimonio familiar. Ondasunak
- 6.2.2 Condominio de bienes aportados al matrimonio. Dana biona
- 6.2.3 Capitulaciones o mandas matrimoniales, ezkonpapera
- 6.2.4 Libertad de testar y troncalidad en el régimen foral. Trongaleko ondasunak
- 6.2.5 Testamento en territorio en régimen de derecho común
- 6.2.6 La sucesión intestada
- 6.2.7 La sucesión de hijos naturales, seme bortak
- 6.2.8 Testamento del tío sin hijos
- 6.2.9 Testamento a favor de no parientes
- 6.3 XIX. VIDA Y FUNCIONES DE LOS ESPOSOS
- 6.3.1 Vida en común de los esposos
- 6.3.2 Funciones y ocupaciones del marido y de la esposa
- 6.3.3 Autoridad en la sociedad conyugal
- 6.3.4 Vida social de los esposos
- 6.3.5 Autoridad de los padres sobre los hijos. Gurasoen aginpidea
- 6.3.6 La educación de los niños
- 6.3.7 Papel de la mujer en la transmisión de los valores y creencias
- 6.3.8 La adopción. Urikoak, bortes
- 6.3.9 Transformaciones en la familia y en las costumbres
- 6.4 XX. RELACIONES CON LA FAMILIA Y LOS PARIENTES
- 6.5 XXI. HONOR DE LA FAMILIA
CASA Y TERRITORIO
I. THE SETTLEMENT OF THE BASQUE COUNTRY
Latitudinal settlement patterns
Historical and geographical factors
Dispersed settlements
Establishing new homesteads
II. RELATIONSHIP OF THE HOUSE WITH THE SOIL, CLIMATE AND ACTIVITY
The house and its setting
- Influence of the substrate
- Presence of water in the subsoil
- Use of the soil materials
- Influence of the terrain
- Walls, openings and orientation
- The roof and adjoining buildings
- The southern area with lower rainfall
- Examples and current situation
The house and the activity of its dwellers
Appendix: Influence of the production on the types of homesteads
III. NAME, ORIENTATION AND LOCATION OF THE HOUSES
Definition of the house concept and names
Name of the house
Orientation of the house
Houses and lands in mixed and disperse settlements
Location of houses in concentrated arrangements
Land adjoined to the house
ESTRUCTURA DE LA CASA
IV. REGIONAL HOUSE MODELS
General points
Álava house models
Bizkaia house models
Gipuzkoa house models
Navarra house models
Northern Basque Country house models
Fishermen's houses
Appendix: Secular transition of houses in the Northern Basque Country
V. ROOFING
Connecting the frontage and the roof
Types of roof
- Historical evolution of roofing in Roncesvalles (N)
- The climate factor
- Grouped houses
- The shape of the dwelling
- Relationship between the number of slopes and the status
- Different reasons
- Geographical distribution of the number of slopes
Appendix 1: Relationship between the roof and climate and economic aspects
Roofing materials
- The origin of the roof tiles
- The curved tile
- The flat tile
Roof structure
Eaves. Boladua
Ways out onto the roof. The chimney
Transformations
Appendix 2: Different slopes for houses with rectangular floor plan
Appendix 3: Chimney, fuel and climate
VI. FOUNDATIONS AND WALLS
Foundations, oinarriak
Outside walls
- Stone.
- Timber.
- Earth, brick, adobe and rammed earth
Timber internal structure
Inside walls and partitions
Floors
Stairs
Roofs
Origin of the construction materials
VII. DOORS AND WINDOWS
Orientation of the house openings
Arrangement of the openings on the frontage
Openings
- Álava
- Bizkaia
- Gipuzkoa
- Navarra
- Northern Basque Country
- Álava
- Bizkaia
- Gipuzkoa
- Navarra
- Northern Basque Country
Inside doors
Door and window closing mechanisms
- Bars
- Latches
- Other locks
Recent transformations
VIII. INTERNAL LAYOUT OF THE HOUSE
General points
Rural houses
- Livestock homesteads. Encartaciones and Arratia-Orozko
- Agricultural homesteads. Uribe, Busturialdea and Durangaldea
- Goierri
- Alto and Medio Deba
- Oria Medio
- Donostia and Bajo Bidasoa
- Estribaciones del Gorbeia
- Occidente alavés
- La Llanada
- La Montaña
- Rioja alavesa
- Northern Sub-Pyrenean and Pyrenean area. La Montaña
- Southern Sub-Pyrenean area. Mid zone.
- Southern zone. La Ribera
Fishermen's dwellings
Urban dwellings
Modern houses
Appendix: Mansions. Palaces
IX. HOUSE DECORATION
General points
Outside walls. Frontage
Roofing
Eaves
Doors and windows
Coat-of-arms
Inscriptions
Interior decoration
HOGAR Y MOBILIARIO DOMÉSTICO
X. FIREPLACE, LIGHTING AND KITCHEN
Fireplace
- Central fireplace
- Side fireplace
- Description
- Most common fuels
- Mediterranean side of the watershed
- The flint. New lighting systems
- Rekindling fire
- Initially stocking the fire
- Cast-iron plate
- Decorative motifs
- The hearth
- Low heat chimney
- Energy-saving stove chimney
- Cleaning the chimney
Bread oven
- Ovens in the kitchen or attached to the house
- Exempted ovens
House lighting
Kitchen
XI. KITCHEN AND HEARTH FURNITURE AND FIXTURES
Hearth tools
- Beasain (G)
- Sangüesa (N)
- Firedogs
- Pincers
- Tongs
- Stove shovel
- Trivet
- Drum
- Griddle
- Spits
- Ash shovel
- Bellows
- Boilers
- Copper heater
Kitchen furniture and furnishings
- Tables
- Troughs
- Cans
- Dressers
- Plate rack
- Kitchen rack
Kitchen fittings
- Northern Basque Country
- Bizkaia
- Álava
- Gipuzkoa
- Navarra
- Domestic production
- Non-domestic production
XII. FURNITURE AND FIXTURES: LIVING ROOM, BEDROOMS AND PERSONAL HYGIENE
Living room or dining room fittings
Bedroom fittings
- Wash stand and basin
- Crucifix
- Religious paintings or laminates
- Photographs
- Holy water font
Washing facilities and fittings
Musical instruments. Radio, television and new technologies
XIII. CLEANING THE HOUSE, CLOTHES AND DISHES
Cleaning the house
- Cleaning products and utensils
- Daily and weekly cleaning
- Spring-cleaning and cleaning on set dates
- Insect extermination
- Sweeping
- Mopping and sandblasting
- Waxing
Washing clothes
- Names
- Transitions
Washing dishes
CONSTRUCCIONES ANEJAS A LA CASA
XIV. SPACES FOR FARMING WORK AND COMPLEMENTARY BUILDINGS
Spaces at home for implements, products and livestock
Complementary buildings
Apéndice 1: Corrales de campo en Navarra
Apéndice 2: Hórreos, garaiak
Apéndice 3: Chabolas de carboneros, ikazkinen txabolak
CREENCIAS Y RITOS DOMÉSTICOS
XV. RITOS ENTORNO AL FUEGO DOMÉSTICO
Las brasas del hogar. Sua biltzen, sua batzen
El fuego del hogar en días señalados
Incorporación a la casa de un animal recién adquirido. Etxerako izan
XVI. SÍMBOLOS PROTECTORES DE LA CASA
Ritos al iniciar la construcción de la casa
Ritos al finalizar el tejado. Monjorra, bizkar-festa
Bendición de la casa
Ritos contra la tormenta y el rayo
Ritos religiosos de protección de la casa
Símbolos e imágenes religiosas
FAMILIA
XVII. FAMILIA Y PARENTESCO
Familia. Parentesco. Parentela
- Etxekoak
- Familia/sendia
- Senitartekoak/ahaideak
- Familia
- Parentesco
- Parentela
- Otros parentescos
Nombres y grados de parentesco
Nombres familiares
- Apodos, ezizenak
Nombres y fórmulas entre parientes
- Berori/berorika (usted)
- Zu/zuka (usted-tú)
- Hitanoa/hika (tuteo coloquial)
- Alteración en el tratamiento
- Otros tratamientos. Las almas en pena
XVIII. PATRIMONIO FAMILIAR Y SU TRANSMISIÓN
Patrimonio familiar. Ondasunak
Condominio de bienes aportados al matrimonio. Dana biona
Capitulaciones o mandas matrimoniales, ezkonpapera
Libertad de testar y troncalidad en el régimen foral. Trongaleko ondasunak
Testamento en territorio en régimen de derecho común
La sucesión intestada
La sucesión de hijos naturales, seme bortak
Testamento del tío sin hijos
Testamento a favor de no parientes
XIX. VIDA Y FUNCIONES DE LOS ESPOSOS
Vida en común de los esposos
Funciones y ocupaciones del marido y de la esposa
Autoridad en la sociedad conyugal
- Causas de las desavenencias o enfados
- Separaciones matrimoniales
Vida social de los esposos
Autoridad de los padres sobre los hijos. Gurasoen aginpidea
La educación de los niños
Papel de la mujer en la transmisión de los valores y creencias
La adopción. Urikoak, bortes
- Sustitución del niño muerto
- Causas económicas o razones benéficas
- Matrimonios sin hijos
- Adopciones temporales
Transformaciones en la familia y en las costumbres
XX. RELACIONES CON LA FAMILIA Y LOS PARIENTES
Relaciones con la familia
- Desavenencias
Relaciones de los consortes con sus familias de origen
Reuniones de parientes
- Ceremonias funerarias
Orden de los parientes en las ceremonias
Recuerdos históricos de la casa y de la familia
- La casa más antigua de la localidad
- Ofrenda de pan
- Ofrenda de luz y de limosna
Recuerdos de familia
- Joyas
XXI. HONOR DE LA FAMILIA
Honor de la casa y de la familia. Etxearen ondra
- Labores agrícolas y trabajos urgentes. Estukurako beharrak
- Desgracia, enfermedad grave o muerte
- Orfandad. Umezurtzak
- Ayuda económica
- Prestación de ayuda
- Indiferencia
- Regreso a la casa familiar
- Motivaciones de las desavenencias
- Consecuencias de las desavenencias
- Resolución de las desavenencias
- Ofensas
Efectos del parentesco
- Visitas ordinarias
- Fiestas patronales y navideñas
- Estudios
- Transiciones
- Relaciones entre dueños y criados
- Contratación de criados