Diferencia entre revisiones de «Baga biga higa»

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Saltar a: navegación, buscar
Línea 26: Línea 26:
 
:''boga, sega, zapa,''
 
:''boga, sega, zapa,''
 
:''zotza, beatza''
 
:''zotza, beatza''
:''ama, toka, ballesta, fuera''<ref>APD. Cuad. 9, ficha 942.</ref>&emsp;(Berriatua-B).
+
:''ama, toka, ballesta, fuera''<ref>APD. Cuad. 9, ficha 942.</ref>.&emsp;(Berriatua-B).
  
  

Revisión del 09:07 6 jun 2018

La siguiente fórmula procede de Iparralde:

Baga,/ Siga,/ higa,/ laga,
bosga,/ seiga, / zahi, / zohi,
bele,/ arma,/ tiro,/ punp! [1]

Manuel Lekuona recogió una similar:

Baga, biga, iga
laga, boga, sega
zai, zoi, bele;
arma, tiro, pun! [2]
Uno, dos, tres, / cuatro, cinco, seis / siete, ocho, cuervo; / arma, tiro, ¡pum!

Esta otra es del P. Donostia:

Baga, bega, irua, laga,
boga, sega, zapa,
zotza, beatza
ama, toka, ballesta, fuera[3]. (Berriatua-B).


 
  1. APAT-ECHEBARNE cita una versión muy similar a ésta procedente de Baztán (N). Cfr. Noticias y viejos textos, op. cit., p. 247.
  2. LEKUONA, «Las canciones infantiles», cit., p. 137, también la transcribe así:
    Bága, bíga, íga,
    lága, bóga, séga,
    zái, zói, béle,
    árma, tiro, púnp!

    Y comenta que «el nombre de bele = cuervo, precedido de la enumeración deformada bat, bi, etc., hasta zortzi = ocho, y seguido de arma tiro punp! nos habla, sin duda, de una cacería». Cfr. «La Poesía Popular Vasca», cit., p. 138.

  3. APD. Cuad. 9, ficha 942.