Diferencia entre revisiones de «Manzana asada / una dos tres y pasada»
De Atlas Etnográfico de Vasconia
(Página creada con « <div align="right">'''↵''' Volver al apartado principal</div> {{DISPLAYTITLE: }} {{#bookTitle:Juegos Infantiles en Vasconia | Jueg...») |
|||
Línea 1: | Línea 1: | ||
+ | Esta fórmula ha aparecido en las estrofas anteriores como coletilla final. | ||
+ | :''Manzana asada'' | ||
+ | :''una, dos, tres y pasada.'' | ||
+ | :''Manzana podrida'' | ||
+ | :''una, dos, tres y salida.'' (Carranza-B) | ||
+ | |||
+ | En el segundo verso sale un jugador y en el cuarto otro. | ||
+ | |||
+ | :''Manzana asada.'' | ||
+ | :''Una, dos, tres y nada.'' | ||
+ | :''Manzana podrida.'' | ||
+ | :''Una, dos, tres y salida''<ref>José de CRUCHAGA Y PURROY. «Un estudio etnográfico de Romanzado y Urraul Bajo» in CEEN, V (1970) p. 208.</ref>. (Romanzado y Urraul Bajo-N) | ||
+ | |||
+ | En Portugalete (B) sólo emplean los dos versos finales: | ||
+ | |||
+ | :''Manzana podrida'' | ||
+ | :''una, dos, tres, salida.'' | ||
+ | |||
+ | En Allo (N) a estos mismos le añaden otros dos: | ||
+ | |||
+ | :''Manzana podrida,'' | ||
+ | :''una, dos, tres y salida.'' | ||
+ | :''Membrillo asáu,'' | ||
+ | :''una, dos, tres y saláu.'' | ||
<div align="right">[[Formulas_de_sorteo_en_castellano|'''↵''' Volver al apartado principal]]</div> | <div align="right">[[Formulas_de_sorteo_en_castellano|'''↵''' Volver al apartado principal]]</div> | ||
− | {{DISPLAYTITLE: }} {{#bookTitle:Juegos Infantiles en Vasconia | Juegos_infantiles_en_vasconia}} | + | {{DISPLAYTITLE: Manzana asada / una, dos, tres y pasada}} {{#bookTitle:Juegos Infantiles en Vasconia | Juegos_infantiles_en_vasconia}} |
| |
Revisión del 07:39 7 jun 2018
Esta fórmula ha aparecido en las estrofas anteriores como coletilla final.
- Manzana asada
- una, dos, tres y pasada.
- Manzana podrida
- una, dos, tres y salida. (Carranza-B)
En el segundo verso sale un jugador y en el cuarto otro.
- Manzana asada.
- Una, dos, tres y nada.
- Manzana podrida.
- Una, dos, tres y salida[1]. (Romanzado y Urraul Bajo-N)
En Portugalete (B) sólo emplean los dos versos finales:
- Manzana podrida
- una, dos, tres, salida.
En Allo (N) a estos mismos le añaden otros dos:
- Manzana podrida,
- una, dos, tres y salida.
- Membrillo asáu,
- una, dos, tres y saláu.
- ↑ José de CRUCHAGA Y PURROY. «Un estudio etnográfico de Romanzado y Urraul Bajo» in CEEN, V (1970) p. 208.