Diferencia entre revisiones de «A las campanas de San Miguel. A las tinajicas de miel»
(Página creada con « <div align="right">'''↵''' Volver al apartado principal</div> {{#bookTitle:Juegos Infantiles en Vasconia | Juegos_infantiles_en_vasconia}}») |
m (Texto reemplazado: «|thumb|center|» por «|thumb|») |
||
(No se muestran 2 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
+ | En Alaiza, Apellániz y San Vicente de Arana (A) se recoge un juego similar en el que una niña hace de ''ama''. Inicialmente todas las participantes cantan en corro: | ||
+ | :''A las campanas de San Miguel'' | ||
+ | :''todas vienen cargaditas de miel.'' | ||
+ | :''A lo duro, a lo maduro,'' | ||
+ | :''que se ponga «Éster» de culo.'' | ||
+ | |||
+ | Una por una van colocándose del revés a la postura inicial y cuando ya todas van girando vueltas de espalda al centro se entabla un diálogo entre el ama y las jugadoras: | ||
+ | |||
+ | :''— ¿Qué hay en esa ventana?'' | ||
+ | :''— Una manzana.'' | ||
+ | :''— ¿Qué hay en ese balcón?'' | ||
+ | :''— Un melocotón.'' | ||
+ | :''— ¿Qué hay en ese huerto?'' | ||
+ | :''— Un hombre muerto.'' | ||
+ | :''— ¿Cuándo tocan las campanas?'' | ||
+ | :''— Mañana.'' | ||
+ | |||
+ | De esta forma dan por finalizado el juego. | ||
+ | |||
+ | En Salvatierra (A) un juego similar recibe el nombre de «A las abejitas de San Miguel». Termina con este diálogo: | ||
+ | |||
+ | :''— ¿Qué hay en aquella ventana?'' | ||
+ | :''— Una manzana asada.'' | ||
+ | :''— ¿Qué hay en aquél tejado?'' | ||
+ | :''— Un gato asado.'' | ||
+ | :''— Ha dicho mi madre'' | ||
+ | :''que repiquemos las campanas.'' | ||
+ | :''Tilín, talán, tilín, talán,'' | ||
+ | :''las campanas de San Juan.'' | ||
+ | |||
+ | [[File:P.545 A LAS ABEJITAS DE SAN MIGUEL (Salvatierra-A).JPG|thumb|A LAS ABEJITAS DE SAN MIGUEL (Salvatierra-A)|800px]] | ||
+ | |||
+ | Al cantar «tilín, talán, tilín, talán,...» comienzan a balancearse golpeándose con la espalda y las nalgas. | ||
+ | |||
+ | En Lezaun (N) se ha recogido una canción similar con el nombre de «A las tinajicas de miel»: | ||
+ | |||
+ | :''A las tinajicas de miel,'' | ||
+ | :''a las de Miguel,'' | ||
+ | :''a las de pan Durón,'' | ||
+ | :''que se ponga'' | ||
+ | :''«Leire» de culón.'' | ||
+ | :''Culín, culón.'' | ||
+ | |||
+ | Al cantar el último verso se golpean las nalgas las unas contra las otras. | ||
<div align="right">[[Juegos_de_corro._Korruka|'''↵''' Volver al apartado principal]]</div> | <div align="right">[[Juegos_de_corro._Korruka|'''↵''' Volver al apartado principal]]</div> | ||
{{#bookTitle:Juegos Infantiles en Vasconia | Juegos_infantiles_en_vasconia}} | {{#bookTitle:Juegos Infantiles en Vasconia | Juegos_infantiles_en_vasconia}} |
Revisión actual del 09:12 28 may 2019
En Alaiza, Apellániz y San Vicente de Arana (A) se recoge un juego similar en el que una niña hace de ama. Inicialmente todas las participantes cantan en corro:
- A las campanas de San Miguel
- todas vienen cargaditas de miel.
- A lo duro, a lo maduro,
- que se ponga «Éster» de culo.
Una por una van colocándose del revés a la postura inicial y cuando ya todas van girando vueltas de espalda al centro se entabla un diálogo entre el ama y las jugadoras:
- — ¿Qué hay en esa ventana?
- — Una manzana.
- — ¿Qué hay en ese balcón?
- — Un melocotón.
- — ¿Qué hay en ese huerto?
- — Un hombre muerto.
- — ¿Cuándo tocan las campanas?
- — Mañana.
De esta forma dan por finalizado el juego.
En Salvatierra (A) un juego similar recibe el nombre de «A las abejitas de San Miguel». Termina con este diálogo:
- — ¿Qué hay en aquella ventana?
- — Una manzana asada.
- — ¿Qué hay en aquél tejado?
- — Un gato asado.
- — Ha dicho mi madre
- que repiquemos las campanas.
- Tilín, talán, tilín, talán,
- las campanas de San Juan.
Al cantar «tilín, talán, tilín, talán,...» comienzan a balancearse golpeándose con la espalda y las nalgas.
En Lezaun (N) se ha recogido una canción similar con el nombre de «A las tinajicas de miel»:
- A las tinajicas de miel,
- a las de Miguel,
- a las de pan Durón,
- que se ponga
- «Leire» de culón.
- Culín, culón.
Al cantar el último verso se golpean las nalgas las unas contra las otras.