Diferencia entre revisiones de «Zurixe gorrixe kikirriki»
De Atlas Etnográfico de Vasconia
(Página creada con «Juego recogido en Ondarroa (B). Enfrentadas en dos filas las niñas van cantando alternativamente: ''—Maritxu goikue! '' ''— Zer dozu, bekue? '' ''— Bazatoz iturr...») |
|||
Línea 1: | Línea 1: | ||
Juego recogido en Ondarroa (B). Enfrentadas en dos filas las niñas van cantando alternativamente: | Juego recogido en Ondarroa (B). Enfrentadas en dos filas las niñas van cantando alternativamente: | ||
− | '' | + | :''— Maritxu goikue!'' |
+ | :''— Zer dozu, bekue?'' | ||
+ | :''— Bazatoz iturrira?'' | ||
+ | :''— Ezin neike etorri!'' | ||
+ | :''— Zer dozu ba?'' | ||
+ | :''— Senarra etorri!'' | ||
+ | :''— Zer ekarri?'' | ||
+ | :''— Zapata kaltzerdi!'' | ||
+ | :''— Ze kolore?''<ref>Canciones similares a ésta figuran en el capítulo ''Juegos de lenguaje''.</ref> | ||
− | + | :-¡Maritxu la de arriba! / -¿Qué te pasa, la de abajo?/ -¿Vienes a la fuente? / -¡No puedo ir! / -¿Te ocurre algo? / -¡Que viene mi marido! / -¿Qué te traerá? / -¡Un zapato y un calcetín! / -¿De qué color? | |
− | + | Al terminar se agachan y se cambian de posición, cruzándose entre ellas con los brazos en jarras, diciendo: ''Zurixe'', ''gorrixe'', ''kikirriki''. (Blanquito, rojito, kikirriki...). | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | Al terminar se agachan | ||
<div align="right">[[Juegos_de_hileras_enfrentadas|'''↵''' Volver al apartado principal]]</div> | <div align="right">[[Juegos_de_hileras_enfrentadas|'''↵''' Volver al apartado principal]]</div> | ||
{{#bookTitle:Juegos Infantiles en Vasconia | Juegos_infantiles_en_vasconia}} | {{#bookTitle:Juegos Infantiles en Vasconia | Juegos_infantiles_en_vasconia}} | ||
+ | |
Revisión actual del 06:51 29 may 2019
Juego recogido en Ondarroa (B). Enfrentadas en dos filas las niñas van cantando alternativamente:
- — Maritxu goikue!
- — Zer dozu, bekue?
- — Bazatoz iturrira?
- — Ezin neike etorri!
- — Zer dozu ba?
- — Senarra etorri!
- — Zer ekarri?
- — Zapata kaltzerdi!
- — Ze kolore?[1]
- -¡Maritxu la de arriba! / -¿Qué te pasa, la de abajo?/ -¿Vienes a la fuente? / -¡No puedo ir! / -¿Te ocurre algo? / -¡Que viene mi marido! / -¿Qué te traerá? / -¡Un zapato y un calcetín! / -¿De qué color?
Al terminar se agachan y se cambian de posición, cruzándose entre ellas con los brazos en jarras, diciendo: Zurixe, gorrixe, kikirriki. (Blanquito, rojito, kikirriki...).
- ↑ Canciones similares a ésta figuran en el capítulo Juegos de lenguaje.