Diferencia entre revisiones de «Edicion digital Juegos infantiles en vasconia»
De Atlas Etnográfico de Vasconia
m (Texto reemplazado: «link=http://web.bizk» por «link=https://web.bizk») |
m (Texto reemplazado: «http://www.euska» por «https://www.euska») |
||
Línea 69: | Línea 69: | ||
<br/> | <br/> | ||
<ul> | <ul> | ||
− | <li style="display: inline-block;"> [[File:logo-eusko-jaurlaritza-govierno-vasco.jpeg|center|170px|link= | + | <li style="display: inline-block;"> [[File:logo-eusko-jaurlaritza-govierno-vasco.jpeg|center|170px|link=https://www.euskadi.eus/gobierno-vasco/departamento-educacion/]] </li> |
<li style="display: inline-block;"> </li> | <li style="display: inline-block;"> </li> | ||
<li style="display: inline-block;"> [[File:logo-bizkaiko-foru-aldundia-diputacion-foral.jpg|center|170px|link=https://web.bizkaia.eus/es/inicio]] </li> | <li style="display: inline-block;"> [[File:logo-bizkaiko-foru-aldundia-diputacion-foral.jpg|center|170px|link=https://web.bizkaia.eus/es/inicio]] </li> |
Revisión actual del 12:57 12 nov 2019
Contenido de esta página
Editor
Labayru Fundazioa - 2019
Adaptación digital
Equipo de trabajo
Akaitze KAMIRUAGA
(Coordinación)
Ander AURREKOETXEA
Ziortza ARTABE
Luis Manuel PEÑA
Jaione BILBAO
Izaskun AGIRRE
Idoia GUENAGA
Tratamiento digital
Irontec
Diseño web
Workoholics
Traducciones incorporadas
Euskera
Servicio de Traducciones de Labayru Fundazioa
Francés
Anne Marie ZHAUBET
Inglés
TISA Traductores e Intérpretes S.A.
Patrocinio