Diferencia entre revisiones de «Un don din palillo va»

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Saltar a: navegación, buscar
Línea 8: Línea 8:
 
:''a Portugalete''
 
:''a Portugalete''
 
:''comerás pan francés,''
 
:''comerás pan francés,''
:''italiano, inglés.''    (Carranza-B)
+
:''italiano, inglés.''     (Carranza-B)
  
 
:''Un dos tres''
 
:''Un dos tres''
Línea 20: Línea 20:
 
:''Niña vete a Portugalete''
 
:''Niña vete a Portugalete''
 
:''y comerás pan francés''
 
:''y comerás pan francés''
:''italiano, inglés.''    (Abadiano-B)
+
:''italiano, inglés.''     (Abadiano-B)
  
 
:''Un don din caballo va''
 
:''Un don din caballo va''
Línea 30: Línea 30:
 
:''a Portugalete''
 
:''a Portugalete''
 
:''allí comerás pan francés,''
 
:''allí comerás pan francés,''
:''italiano y inglés.''    (Llodio-A)
+
:''italiano y inglés.''      (Llodio-A)
  
 
:''Un dondi, viraba, canzoncillo,''
 
:''Un dondi, viraba, canzoncillo,''
 
:''coqueta más coqueta,''
 
:''coqueta más coqueta,''
 
:''coqueta, pabellón,''
 
:''coqueta, pabellón,''
:''porrón, pon, pon.''    (Quintana-A)
+
:''porrón, pon, pon.''      (Quintana-A)
  
 
De la siguiente versión sólo coinciden los dos primeros versos:
 
De la siguiente versión sólo coinciden los dos primeros versos:

Revisión del 08:36 7 jun 2018

Un don din palillo va
canzoncillo biribí
coqueta más que coqueta
coqueta pabellón
los niños en La Habana
porón pompón
panfilete niña vete
a Portugalete
comerás pan francés,
italiano, inglés.     (Carranza-B)
Un dos tres
pabello va
gantzuntzillo
blio blio bla.
Coqueta más coqueta
coqueta pabellón
la niña se levanta
porrón pon pon.
Niña vete a Portugalete
y comerás pan francés
italiano, inglés.     (Abadiano-B)
Un don din caballo va
calzoncillo biribí
croqueta más croqueta
niño de La Habana
tarán tan tan
pan filete niño vete
a Portugalete
allí comerás pan francés,
italiano y inglés.      (Llodio-A)
Un dondi, viraba, canzoncillo,
coqueta más coqueta,
coqueta, pabellón,
porrón, pon, pon.      (Quintana-A)

De la siguiente versión sólo coinciden los dos primeros versos:

Un don din palillo va
calzoncillos buribí;
un vapor de amba, caramba,
sea por venir.
Urí, urí;
bombones para ti.    (Artajona-N)