Pito, pito, gorgorito
De Atlas Etnográfico de Vasconia
Revisión del 11:58 6 jun 2018 de Admin (discusión | contribuciones)
- Pito, pito, gorgorito
- dónde vas tan bonito
- a la era verdadera
- chiribitón pon fuera.
(Salcedo-A)
- Pito, pito, colorito
- adónde vas tan rebonito
- a la acera verdadera
- ¡pim! ¡pam! fuera.
(Sada-N)
- Pito, pito, gorgorito,
- dónde vas tú tan bonito
- a la era verdulera
- pim, pom, ¡fuera!
(Lekunberri-N)
En Aria (N) sólo varían los dos últimos versos respecto de la anterior: «a la era montanera / pim, pam, fuera».
(Viana-N)
(Artajona-N)
(Lezaun-N)
(Allo-N)
(Galdames-B)
Las dos fórmulas siguientes tienen ligeramente alterado el primer verso:
(Aoiz, Eslava-N)
(Portugalete-B)
Ocurre lo mismo con:
(Garde-N)
En esta versión se ha sustituido el tercer verso que hace referencia a la era por otro:
(Amézaga de Zuya-A)
Las siguientes muestran diferencias de mayor entidad:
[1]. (Lagrán-A)
' (Pipaón-A)
(Pipaón-A)
(Portugalete-B)
(Portugalete-B)
- ↑ Salustiano VIANA. «Apuntes de la vida de Lagrán» in Ohitura, II (1984) pp. 26-31. Gerardo López de Guereñu cita una versión también de Lagrán prácticamente idéntica a ésta. Cfr. «La vida infantil en Alava» in BSS, XXIV (1980) pp. 464-470. El P. Donostia recogió en Lekaroz (N) una fórmula euskerizada que recuerda a las vistas hasta aquí: «Pintho, pincho, kolorito, damonetxo, kon ken kola zera berdadera, Santa Rosa fuera...». Cfr. APD. Cuad. 5, ficha 476.