Txomin txiki pastorea
De Atlas Etnográfico de Vasconia
Revisión del 08:24 28 may 2018 de Admin (discusión | contribuciones) (Página creada con «Asimismo en Abadiano (B) se ha recogido otra tonadilla que acompaña al trote ejecutado para el niño sentado sobre las rodillas del adulto. :''Txomin txiki pastorie'' :''...»)
Asimismo en Abadiano (B) se ha recogido otra tonadilla que acompaña al trote ejecutado para el niño sentado sobre las rodillas del adulto.
- Txomin txiki pastorie
- Ana Mari peskerie
- Etxetxoko soluetan
- bedarra ta saskarie.
- Txotxo por ocho
- sei tte bi ocho
- Santanako zubipien
- bost txorikumatxo
- aittaz da aman siete
- abijjiaz ocho.
- Ni enaz txotxo.
- Matxalen Busturiko
- ixen balitz ona
- etzala etorriko
- Busturittik ona[1].
- Txomin chico el pastor / Ana Mari la pescadera / en los campos de Etxetxo / hay hierba y broza. // Txotxo por ocho / seis y dos ocho / bajo el puente de Santana / cinco crías de pájaro / con el padre y la madre hacen siete / con el nido ocho. / Yo no soy chocho. // Madalen la de Busturia / si hubiera sido buena / que no habría venido / de Busturia asta aquí.
Una variante de la última estrofa, recogida en Elosua (G) dice:
- Madalen Busturiko,
- gabian, gabian,
- errondan dabiltzala
- zure atarian.
- Ay Madalen Madalen,
- ay Madalen
- zure billa nenbillen
- orain baño len.
- Madalen la de Busturia, / que noche tras noche / andan de ronda / en tu portal. / Ay Madalen Madalen, / ay Madalen / que yo andaba en tu busca / antes de ahora.
- ↑ Esta es una coplilla muy común que se canta con cualquier otro motivo.