Diferencia entre revisiones de «A las campanas de San Miguel. A las tinajicas de miel»

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Saltar a: navegación, buscar
m (Texto reemplazado: «|thumb|center|» por «|thumb|»)
 
(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario)
Línea 1: Línea 1:
En Alaiza, Apellániz y San Vicente de Arana (A) se recoge un juego similar en el que una
+
En Alaiza, Apellániz y San Vicente de Arana (A) se recoge un juego similar en el que una niña hace de ''ama''. Inicialmente todas las participantes cantan en corro:
  
Una por una van colocándose del revés a la postura inicial y cuando ya todas van girando niña hace de ''ama''. Inicialmente todas las participantes cantan en corro:
+
:''A las campanas de San Miguel''
 +
:''todas vienen cargaditas de miel.''
 +
:''A lo duro, a lo maduro,''
 +
:''que se ponga «Éster» de culo.''
  
 +
Una por una van colocándose del revés a la postura inicial y cuando ya todas van girando vueltas de espalda al centro se entabla un diálogo entre el ama y las jugadoras:
  
vueltas de espalda al centro se entabla un diálogo entre el ama y las jugadoras:  
+
:''— ¿Qué hay en esa ventana?''
 +
:''— Una manzana.''
 +
:''— ¿Qué hay en ese balcón?''
 +
:''— Un melocotón.''
 +
:''— ¿Qué hay en ese huerto?''
 +
:''— Un hombre muerto.''
 +
:''— ¿Cuándo tocan las campanas?''
 +
:''— Mañana.''
  
''A las campanas de San Miguel ''—¿ Qué ''hay en esa ventana? todas vienen cargaditas de miel. —Una manzana. A lo duro, a lo maduro, —¿ Qué hay en ese balcón? que se ponga «Éster» de culo. — Un melocotón. ''
+
De esta forma dan por finalizado el juego.
 
 
544
 
 
 
 
 
 
 
{| style="border-spacing:0;width:13.716cm;"
 
|- style="border:none;padding-top:0.002cm;padding-bottom:0cm;padding-left:0cm;padding-right:0cm;"
 
|| ''— ¿Qué hay en ese huerto? ''
 
 
 
''—Un hombre muerto. ''
 
 
 
''—¿Cuándo tocan las campanas? — Mañana. ''
 
 
 
De esta forma dan por finalizado el juego.  
 
  
 
En Salvatierra (A) un juego similar recibe el nombre de «A las abejitas de San Miguel». Termina con este diálogo:  
 
En Salvatierra (A) un juego similar recibe el nombre de «A las abejitas de San Miguel». Termina con este diálogo:  
|| <sub>''—</sub>¿ Qué hay en aquella ventana? ''
 
  
''— Una manzana asada. ''
+
:''— ¿Qué hay en aquella ventana?''
 +
:''— Una manzana asada.''
 +
:''— ¿Qué hay en aquél tejado?''
 +
:''— Un gato asado.''
 +
:''— Ha dicho mi madre''
 +
:''que repiquemos las campanas.''
 +
:''Tilín, talán, tilín, talán,''
 +
:''las campanas de San Juan.''
  
''—¿ Qué hay en aquél tejado? ''
+
[[File:P.545 A LAS ABEJITAS DE SAN MIGUEL (Salvatierra-A).JPG|thumb|A LAS ABEJITAS DE SAN MIGUEL (Salvatierra-A)|800px]]
  
''— Un gato asado. —Ha dicho mi madre que repiquemos las campanas. Tilín, talán, tilín, talán, las campanas de San Juan. ''
+
Al cantar «tilín, talán, tilín, talán,...» comienzan a balancearse golpeándose con la espalda y las nalgas.  
|-
 
|}
 
Al cantar «tilín, talán, tilín, talán,...» comienzan a balancearse golpeándose con la espalda ''y ''las nalgas.  
 
  
 
En Lezaun (N) se ha recogido una canción similar con el nombre de «A las tinajicas de miel»:  
 
En Lezaun (N) se ha recogido una canción similar con el nombre de «A las tinajicas de miel»:  
  
''A las tinajicas de miel, a las de Miguel, a las de pan Durón, que se ponga «Leire» de culón. Culín, culón. ''
+
:''A las tinajicas de miel,''
 +
:''a las de Miguel,''
 +
:''a las de pan Durón,''
 +
:''que se ponga''
 +
:''«Leire» de culón.''
 +
:''Culín, culón.''
  
 
Al cantar el último verso se golpean las nalgas las unas contra las otras.
 
Al cantar el último verso se golpean las nalgas las unas contra las otras.

Revisión actual del 09:12 28 may 2019

En Alaiza, Apellániz y San Vicente de Arana (A) se recoge un juego similar en el que una niña hace de ama. Inicialmente todas las participantes cantan en corro:

A las campanas de San Miguel
todas vienen cargaditas de miel.
A lo duro, a lo maduro,
que se ponga «Éster» de culo.

Una por una van colocándose del revés a la postura inicial y cuando ya todas van girando vueltas de espalda al centro se entabla un diálogo entre el ama y las jugadoras:

— ¿Qué hay en esa ventana?
— Una manzana.
— ¿Qué hay en ese balcón?
— Un melocotón.
— ¿Qué hay en ese huerto?
— Un hombre muerto.
— ¿Cuándo tocan las campanas?
— Mañana.

De esta forma dan por finalizado el juego.

En Salvatierra (A) un juego similar recibe el nombre de «A las abejitas de San Miguel». Termina con este diálogo:

— ¿Qué hay en aquella ventana?
— Una manzana asada.
— ¿Qué hay en aquél tejado?
— Un gato asado.
— Ha dicho mi madre
que repiquemos las campanas.
Tilín, talán, tilín, talán,
las campanas de San Juan.
A LAS ABEJITAS DE SAN MIGUEL (Salvatierra-A)

Al cantar «tilín, talán, tilín, talán,...» comienzan a balancearse golpeándose con la espalda y las nalgas.

En Lezaun (N) se ha recogido una canción similar con el nombre de «A las tinajicas de miel»:

A las tinajicas de miel,
a las de Miguel,
a las de pan Durón,
que se ponga
«Leire» de culón.
Culín, culón.

Al cantar el último verso se golpean las nalgas las unas contra las otras.