Diferencia entre revisiones de «Al pañuelito por detras. Zapi zuria atzetik»

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con « <div align="right">'''↵''' Volver al apartado principal</div> {{DISPLAYTITLE: }} {{#bookTitle:Juegos Infantiles...»)
 
Línea 1: Línea 1:
 +
El nombre del juego viene dado por el objeto de que se sirven los participantes en el mismo. Las niñas se sientan en el suelo, en corro. Una de ellas hace de ''ama ''y se pasea por detrás del grupo cantando una canción, que en cierto modo va dirigiendo el juego, llevando escondida la prenda que disimuladamente dejará detrás de una de ellas. Esta, al percatarse de que la tiene, la recoge y sale corriendo tras el ''ama. ''Si logra pegarle con la prenda gana y volverá a ocupar su asiento y si por el contrario el ''ama ''llega antes al hueco sin ser tocada, ''paga.''
 +
 +
En Apellániz (A) mientras el ama gira alrededor del grupo cantan:
 +
 +
:''Pañuelito por detrás''
 +
:''chiquilitrás, chiquilitrás,''
 +
:''ni lo ves, ni lo verás''
 +
:''chiquilitrás, chiquilitrás.''
 +
:''El que mire para atrás,''
 +
:''un cachete se llevará.''
 +
 +
Una vez depositada la prenda, la que sale corriendo tras el ama va diciendo:
 +
 +
:''Siéntate, que vas a perder,''
 +
:''siéntate, que vas a perder...''
 +
 +
En Artziniega (A) y Durango (B), con muy pequeñas variantes, la cancioncilla es la siguiente:
 +
 +
:''Pañuelito por detrás''
 +
:''tris-tras.''
 +
:''Si lo ves, no lo verás''
 +
:''tris-tras.''
 +
:''Ojos cerrados ya están''
 +
:''manos atrás, ya están.''
 +
:''Mirar pa(ra) arriba''
 +
:''que caen morcillas''
 +
:''mirar pa(ra) abajo''
 +
:''que caen garbanzos.''
 +
:''A dormir, a dormir''
 +
:''que los Reyes Magos''
 +
:''van a venir.''
 +
 +
En Obanos (N):
 +
 +
:''A la zapatilla por detrás''
 +
:''tris tras''
 +
:''ni la ves ni la verás''
 +
:''tris tras.''
 +
:''Mirad para arriba''
 +
:''que caen judías''
 +
:''mirad para abajo''
 +
:''que caen garbanzos.''
 +
:''Manos adelante''
 +
:''que vienen los gigantes''
 +
:''manos para atrás''
 +
:''que viene Baltasar.''
 +
 +
En Bilbao (B) el final es distinto:
 +
 +
:...................................
 +
:''que caen garbanzos''
 +
:''mirad para los costa(d)os,''
 +
:''que huele a bacalao''
 +
:''cerrad los ojos''
 +
:''que viene el lobo.''
 +
 +
:''– ¿Ha venido ya?''
 +
:''– Sí (o no).''
  
  
Línea 4: Línea 62:
  
 
<div align="right">[[Juegos_que_incluyen_la_carrera._Lasterketa_jokoak|'''↵''' Volver al apartado principal]]</div>
 
<div align="right">[[Juegos_que_incluyen_la_carrera._Lasterketa_jokoak|'''↵''' Volver al apartado principal]]</div>
{{DISPLAYTITLE: }} {{#bookTitle:Juegos Infantiles en Vasconia | Juegos_infantiles_en_vasconia}}
+
{{DISPLAYTITLE: Al pañuelito por detrás. Zapi zuria atzetik}} {{#bookTitle:Juegos Infantiles en Vasconia | Juegos_infantiles_en_vasconia}}
&nbsp;
 

Revisión del 06:29 12 jun 2018

El nombre del juego viene dado por el objeto de que se sirven los participantes en el mismo. Las niñas se sientan en el suelo, en corro. Una de ellas hace de ama y se pasea por detrás del grupo cantando una canción, que en cierto modo va dirigiendo el juego, llevando escondida la prenda que disimuladamente dejará detrás de una de ellas. Esta, al percatarse de que la tiene, la recoge y sale corriendo tras el ama. Si logra pegarle con la prenda gana y volverá a ocupar su asiento y si por el contrario el ama llega antes al hueco sin ser tocada, paga.

En Apellániz (A) mientras el ama gira alrededor del grupo cantan:

Pañuelito por detrás
chiquilitrás, chiquilitrás,
ni lo ves, ni lo verás
chiquilitrás, chiquilitrás.
El que mire para atrás,
un cachete se llevará.

Una vez depositada la prenda, la que sale corriendo tras el ama va diciendo:

Siéntate, que vas a perder,
siéntate, que vas a perder...

En Artziniega (A) y Durango (B), con muy pequeñas variantes, la cancioncilla es la siguiente:

Pañuelito por detrás
tris-tras.
Si lo ves, no lo verás
tris-tras.
Ojos cerrados ya están
manos atrás, ya están.
Mirar pa(ra) arriba
que caen morcillas
mirar pa(ra) abajo
que caen garbanzos.
A dormir, a dormir
que los Reyes Magos
van a venir.

En Obanos (N):

A la zapatilla por detrás
tris tras
ni la ves ni la verás
tris tras.
Mirad para arriba
que caen judías
mirad para abajo
que caen garbanzos.
Manos adelante
que vienen los gigantes
manos para atrás
que viene Baltasar.

En Bilbao (B) el final es distinto:

...................................
que caen garbanzos
mirad para los costa(d)os,
que huele a bacalao
cerrad los ojos
que viene el lobo.
– ¿Ha venido ya?
– Sí (o no).