Diferencia entre revisiones de «Esta manita se le anda al pobre»
De Atlas Etnográfico de Vasconia
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | En Apellániz (A) y Lezaun (N), cogiendo al niño del bracito se lo mueven, diciendo: | + | En Apellániz (A) y Lezaun (N), cogiendo al niño del bracito se lo mueven, diciendo: |
− | ''ni sopas, ni sopicones.'' | + | :''Esta manita se le anda al pobre,'' |
+ | :''porque no bebe, ni come,'' | ||
+ | :''ni sopas, ni sopicones.'' | ||
En Galdames (B) se le coge al pequeño la mano por la muñeca y se le mueve ésta mientras se le canta: | En Galdames (B) se le coge al pequeño la mano por la muñeca y se le mueve ésta mientras se le canta: | ||
− | ''Esta mano muerta,'' | + | :''Esta mano muerta,'' |
− | + | :''pasó por Sopuerta,'' | |
− | ''pasó por Sopuerta,'' | + | :''pidiendo pan y vino'' |
− | + | :''para el peregrino,'' | |
− | ''pidiendo pan y vino para el peregrino,'' | + | :''y agua para el molino.'' |
− | + | :''Esta vaca descornada,'' | |
− | ''y agua para el molino. Esta vaca descornada, que te quite media cara.'' | + | :''que te quite media cara.'' |
<div align="right">[[Juegos_con_las_manos._Eskutxoekin|'''↵''' Volver al apartado principal]]</div> | <div align="right">[[Juegos_con_las_manos._Eskutxoekin|'''↵''' Volver al apartado principal]]</div> | ||
{{#bookTitle:Juegos Infantiles en Vasconia | Juegos_infantiles_en_vasconia}} | {{#bookTitle:Juegos Infantiles en Vasconia | Juegos_infantiles_en_vasconia}} |
Revisión actual del 08:52 28 mar 2018
En Apellániz (A) y Lezaun (N), cogiendo al niño del bracito se lo mueven, diciendo:
- Esta manita se le anda al pobre,
- porque no bebe, ni come,
- ni sopas, ni sopicones.
En Galdames (B) se le coge al pequeño la mano por la muñeca y se le mueve ésta mientras se le canta:
- Esta mano muerta,
- pasó por Sopuerta,
- pidiendo pan y vino
- para el peregrino,
- y agua para el molino.
- Esta vaca descornada,
- que te quite media cara.