Diferencia entre revisiones de «Gatito michinito»

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con « <div align="right">'''↵''' Volver al apartado principal</div> {{#bookTitle:Juegos Infantiles en Vasconia | Juegos_infantiles_en_v...»)
 
Línea 1: Línea 1:
 +
En Narvaja (A) haciéndole caricias al pequeño en la cara con sus propias manitas, se le dice:
  
 +
''Gatito michinito me has comidito sopitas de leche si no me las das tas, tas, tas...''
 +
 +
En Murchante (N) la madre colocaba al pequeño agachado sobre sus rodillas y mientras le daba unos golpes rítmicos sobre la espalda, decía:
 +
 +
''Un gato se cayó a un pozo las tripas le hicieron guá arremoto, pitipoto,''
 +
 +
''arremoto, pitipá.''
 +
 +
Esta misma letrilla se ha empleado en otras localidades como fórmula de sorteo.
  
  
 
<div align="right">[[Juegos_con_las_manos._Eskutxoekin|'''↵''' Volver al apartado principal]]</div>
 
<div align="right">[[Juegos_con_las_manos._Eskutxoekin|'''↵''' Volver al apartado principal]]</div>
 
{{#bookTitle:Juegos Infantiles en Vasconia | Juegos_infantiles_en_vasconia}}
 
{{#bookTitle:Juegos Infantiles en Vasconia | Juegos_infantiles_en_vasconia}}

Revisión del 07:46 28 mar 2018

En Narvaja (A) haciéndole caricias al pequeño en la cara con sus propias manitas, se le dice:

Gatito michinito me has comidito sopitas de leche si no me las das tas, tas, tas...

En Murchante (N) la madre colocaba al pequeño agachado sobre sus rodillas y mientras le daba unos golpes rítmicos sobre la espalda, decía:

Un gato se cayó a un pozo las tripas le hicieron guá arremoto, pitipoto,

arremoto, pitipá.

Esta misma letrilla se ha empleado en otras localidades como fórmula de sorteo.