Diferencia entre revisiones de «Goienkaleko Tomasa»

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con « <div align="right">'''↵''' Volver al apartado principal</div> {{DISPLAYTITLE: }} {{#bookTitle:Juegos Infantiles en Vasconia | Juegos_infa...»)
 
 
(No se muestran 3 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 1: Línea 1:
 +
:''Goijenkaleko Tomasa''
 +
:''arek el deko demasa.''
 +
:''Erdikokaleko Mertzedes''
 +
:''arek emoten deu mesedez.''
 +
:''Barrenkaleko Xixili''
 +
:''arek emoten deu ixilik.''&emsp;&emsp;&emsp;( Muxika-B)<ref>LEF. La letra de esta canción alude a los nombres de tres conocidas calles de la villa de Gernika, próxima a la anteiglesia de Muxika. Las denominaciones ''Goienkale, ''la calle de arriba, ''Artekale'' (''Erdikokale''), la calle del medio, ''y Barrenkale, ''la calle de abajo, son también comunes en otras villas.</ref>
  
 +
:Tomasa la de Goienkale / aquélla tiene al parecer muchísimo. / Mercedes la de Erdikokale / aquélla da por favor. / Xixili la de Barrenkale / aquélla da callando.
  
  
 
<div align="right">[[Canciones_para_entretener|'''↵''' Volver al apartado principal]]</div>
 
<div align="right">[[Canciones_para_entretener|'''↵''' Volver al apartado principal]]</div>
{{DISPLAYTITLE: }} {{#bookTitle:Juegos Infantiles en Vasconia | Juegos_infantiles_en_vasconia}}
+
{{#bookTitle:Juegos Infantiles en Vasconia | Juegos_infantiles_en_vasconia}}
 
&nbsp;
 
&nbsp;

Revisión actual del 16:02 3 abr 2019

Goijenkaleko Tomasa
arek el deko demasa.
Erdikokaleko Mertzedes
arek emoten deu mesedez.
Barrenkaleko Xixili
arek emoten deu ixilik.   ( Muxika-B)[1]
Tomasa la de Goienkale / aquélla tiene al parecer muchísimo. / Mercedes la de Erdikokale / aquélla da por favor. / Xixili la de Barrenkale / aquélla da callando.


 
  1. LEF. La letra de esta canción alude a los nombres de tres conocidas calles de la villa de Gernika, próxima a la anteiglesia de Muxika. Las denominaciones Goienkale, la calle de arriba, Artekale (Erdikokale), la calle del medio, y Barrenkale, la calle de abajo, son también comunes en otras villas.