Diferencia entre revisiones de «Invitacion al sueño. Obabatxoa lo ta lo»
De Atlas Etnográfico de Vasconia
Línea 3: | Línea 3: | ||
De Elosua (G): | De Elosua (G): | ||
− | + | ??? | |
− | + | :Sueñecito duerme y duerme / tú primero y luego yo, / en la hora que tú quieras / dormiremos los dos. | |
− | + | En Zeanuri (B) se conoce una versión similar: | |
− | + | ????<ref>GOROSTIAGA, «Cantares populares», cit., p. 25.</ref>. | |
− | + | :¡Arrorró, arrorró duerme, duerme!... / Tú ahora y yo después; / a una hora en que tú quieras / dormiremos los dos. | |
− | + | De Ondarroa (B) proviene ésta, muy parecida a las anteriores: | |
− | '' | + | ????<ref>ARTIBAI, «Ondarrua» in ''Euzkadi, ''15 Junio 1927.</ref> |
− | + | :Arrorró / duerme y duerme, / tú ahora y / yo después, / a los dos (juntos) / para que nos arrulle, / nadie en casa / no hay, / duerme... | |
− | + | De Oiartzun (G): | |
− | + | ????<ref>LEKUONA, «Cantares populares», cit., p. 53.</ref>. | |
− | + | :Mécele el padre, mécele la madre, / nuestro niñito va a dormir, / sonriendo como un ángel / en dulce sueño. / Aa... Aa... Aa... | |
− | + | De Goizueta (N): | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | ???? | |
− | + | :Niño, duerme y duerme / yo te daré dos dulcecitos, / uno ahora y el otro después, / el tamborcillo suena en la calle. | |
− | < | + | El P. Donostia<ref>P. DONOSTIA, «Canciones de cuna» in ''Obra literaria. Conferencias, ''op. cit., p. 345.</ref> recogió en Ustaritz (Ip) una similar: |
− | + | ???? | |
− | + | :Niño, duerme, duerme, duerme; / te daré dos dulces: / Uno ahora y el otro después. / Sí, sí, sí,... / No, no, no,... / Al contemplar tus ojillos, / pareciéronme estrellas del cielo. | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | '' | + | Azkue<ref>AZKUE, ''Euskalerriaren Yakintza'', IV, op. cit., p. 301.</ref> aporta otra de Navarra: |
− | + | ???? | |
− | + | :Niño, duerme y duerme, / te daré dos bizcochos, / ahora uno y luego el otro, / a la tarde chocolate. / Bolón, bolón... | |
− | + | Recogida por el P. Donostia: | |
− | + | ????<ref>P. DONOSTIA, «Cómo canta el vasco», cit., pp. 97-98.</ref>. | |
− | + | :Queridito mío, yo para ti / tengo en el fuego un pastelito; / la mitad será para ti / la otra mitad para mí. | |
− | + | En Altzai (Ip) se han recogido las dos fórmulas siguientes: | |
− | + | ??? | |
+ | :Niñito sueñecito / duérmete dulcemente / hasta que yo vuelva. | ||
+ | ??? | ||
+ | :Niñito sueñecito / duérmete / pronto volveré / no hagas travesuras. | ||
Revisión del 10:43 28 may 2018
Mediante estas canciones se incita al niño que se duerma, ofreciéndole a veces dulces golosinas como premio.
De Elosua (G):
???
- Sueñecito duerme y duerme / tú primero y luego yo, / en la hora que tú quieras / dormiremos los dos.
En Zeanuri (B) se conoce una versión similar:
????[1].
- ¡Arrorró, arrorró duerme, duerme!... / Tú ahora y yo después; / a una hora en que tú quieras / dormiremos los dos.
De Ondarroa (B) proviene ésta, muy parecida a las anteriores:
????[2]
- Arrorró / duerme y duerme, / tú ahora y / yo después, / a los dos (juntos) / para que nos arrulle, / nadie en casa / no hay, / duerme...
De Oiartzun (G):
????[3].
- Mécele el padre, mécele la madre, / nuestro niñito va a dormir, / sonriendo como un ángel / en dulce sueño. / Aa... Aa... Aa...
De Goizueta (N):
????
- Niño, duerme y duerme / yo te daré dos dulcecitos, / uno ahora y el otro después, / el tamborcillo suena en la calle.
El P. Donostia[4] recogió en Ustaritz (Ip) una similar:
????
- Niño, duerme, duerme, duerme; / te daré dos dulces: / Uno ahora y el otro después. / Sí, sí, sí,... / No, no, no,... / Al contemplar tus ojillos, / pareciéronme estrellas del cielo.
Azkue[5] aporta otra de Navarra:
????
- Niño, duerme y duerme, / te daré dos bizcochos, / ahora uno y luego el otro, / a la tarde chocolate. / Bolón, bolón...
Recogida por el P. Donostia:
????[6].
- Queridito mío, yo para ti / tengo en el fuego un pastelito; / la mitad será para ti / la otra mitad para mí.
En Altzai (Ip) se han recogido las dos fórmulas siguientes:
???
- Niñito sueñecito / duérmete dulcemente / hasta que yo vuelva.
???
- Niñito sueñecito / duérmete / pronto volveré / no hagas travesuras.
- ↑ GOROSTIAGA, «Cantares populares», cit., p. 25.
- ↑ ARTIBAI, «Ondarrua» in Euzkadi, 15 Junio 1927.
- ↑ LEKUONA, «Cantares populares», cit., p. 53.
- ↑ P. DONOSTIA, «Canciones de cuna» in Obra literaria. Conferencias, op. cit., p. 345.
- ↑ AZKUE, Euskalerriaren Yakintza, IV, op. cit., p. 301.
- ↑ P. DONOSTIA, «Cómo canta el vasco», cit., pp. 97-98.