Invitación al sueño. Obabatxoa lo ta lo...

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Saltar a: navegación, buscar

Mediante estas canciones se incita al niño que se duerma, ofreciéndole a veces dulces golosinas como premio.

De Elosua (G):

Lotxua lo ta lo

zuk orain eta nik gero,

zeuk gura dozun orduren baten biok egingo degu lo.

Sueñecito duerme y duerme / tú primero y luego yo, / en la hora que tú quieras / dormiremos los dos.

En Zeanuri (B) se conoce una versión similar:

Obabatxoa lo ta lo!...

Zuk orain eta nik gero;

zeuk gura dozun orduen baten biok egingo dogu lo ta lo93.

¡Arrorró, arrorró duerme, duerme!... / Tú ahora y yo después; / a una hora en que tú quieras / dormiremos los dos.

De Ondarroa (B) proviene ésta, muy parecida a las anteriores:

Aotxua

lo ta lo,

zuk oraiñ eta nik gero,

biok batera lo eragiteko, etxian iñor eztago,

lo... 94

Arrorró / duerme y duerme, / tú ahora y / yo después, / a los dos (juntos) / para que nos arrulle, / nadie en casa / no hay, / duerme...

99 GOROSTIAGA, «Cantares populares», cit., p. 25. 94 ARTIBAI, «Ondarrua» in Euzkadi, 15 Junio 1927.De Oiartzun (G):

Attak eragin, amak eragin, gure umetxua lo dua,

aingerua lez irri-barreka amesetatxu gozuan.

Aa... Aa... Aa...95

Mécele el padre, mécele la madre, / nuestro niñito va a dormir, / sonriendo como un ángel / en dulce sueño. / Aa... Aa... Aa...

De Goizueta (N):

Haurra, egizu lotxo ta lotxo nik emango dizut bi kokotxo, bat orain eta bestea gero, danbolintxua kalian dago.

Niño, duerme y duerme / yo te daré dos dulcecitos, / uno ahora y el otro después, / el tamborcillo suena en la calle.HAURRA, EGIZU LOTXO (Goizueta-N)Archivo:Irudia48.pngEl P. Donostia96 recogió en Ustaritz (Ip) una similar:

Haurra, eizu lo, lo, lo; emanen dautzut bi goxo: Orain bat eta gero bertzia.

Bai, bai, bai, ... Ez, ez, ez, ...

Ikusi nuenian oi zure begiak iduritu zitzaiztan zeruko izarrak.

Niño, duerme, duerme, duerme; / te daré dos dulces: / Uno ahora y el otro después. / Sí, sí, sí,... / No, no, no,... / Al contemplar tus ojillos, / pareciéronme estrellas del cielo.

95 LEKUONA, «Cantares populares», cit., p. 53.

96 P. DONOSTIA, «Canciones de cuna» in Obra literaria. Conferencias, op. cit., p. 345.HAURRA, EIZU LO, LO, LO (Ustaritz-Ip)Hau - rra, ei - zulo,lo,lo;e - ma - nendau - tzutbigo -