Ordutan

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Saltar a: navegación, buscar

En Zerain (G) se conocía también otro juego del mismo tipo denominado «Ordutan». Consistía en que una niña se colocaba en el centro del corro con los ojos vendados y mientras sus compañeras se movían, mantenía con ellas el siguiente diálogo:

— Zer ordu da?
— Amarrak.
— Zer ordu da?
— Amaikak.
— Zer ordu da?
— Bederatziak.
— ¿Qué hora es? / — Las diez. / — ¿Qué hora es? / — Las once. / — ¿Qué hora es? / — Las nueve.

Cuando las del corro contestaban «amabiak», las doce, la del centro continuaba interpelándoles:

— Nere opilla erre celda?
— Erdie bai, ta erdie ez.
— Beste erdie noizko?
— Biar goizean txokolatea artzeko.
— ¿Ya está asada mi torta? / — La mitad sí y la otra mitad no. / — La otra mitad, ¿para cuándo? / — Para tomarla mañana con chocolate.

Terminado el diálogo, la del centro debía coger a una de las niñas del corro y adivinar quién era. Si acertaba intercambiaban sus papeles. El juego se perdió en los años sesenta-setenta.

Lekuona[1] aporta un diálogo similar a éste, recogido por él en la década de los años treinta. No señala la localidad.

— Ordubata jo du?
— Ez.
— Ordubiyak?
— Ez.
— Iruak?
— Ez.
— Labak?
— Ez.
— Bostak?
— Ez.
— Seyak?
— Ez.
— Zazpiyak?
— Ez.
— Zortziyak?
— Ez.
— Bederatziyak?
— Ez.
— Amarrak ?
— Ez.
— Amaikak?
— Ez.
— Amabiyak?
— Bai.
— Nere opilla erre da?
— Baita erreta jan ere.
— Neretzat zer da?
— Txakurraren bost arrautzak.
— ¿Ha dado la una? / — No. / — ¿Las dos? / — No. / — ¿Las tres? / — No. / — ¿Las cuatro? / — No. / — ¿Las cinco? / — No. / — ¿Las seis? / — No. / — ¿Las siete? / — No. / — ¿Las ocho? / — No. / — ¿Las nueve? / — No. / — ¿Las diez? / — No. / — ¿Las once? / —No. / — ¿Las doce? / — Sí. / — ¿Se ha cocido mi pan? / — Y aun comido. / — ¿Para mí qué hay? / — Los cinco huevos del perro.


 
  1. Manuel de LEKUONA. “Cantares populares” in AEF, X (1930) pp. 66-67.