Diferencia entre revisiones de «Otras canciones para batir palmas»

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Saltar a: navegación, buscar
 
(No se muestran 6 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 1: Línea 1:
 
Las canciones que figuran a continuación sirven también para batir palmas. En ellas se observa la influencia que a partir de las últimas décadas están ejerciendo el cine, la televisión y la publicidad de los medios de comunicación.
 
Las canciones que figuran a continuación sirven también para batir palmas. En ellas se observa la influencia que a partir de las últimas décadas están ejerciendo el cine, la televisión y la publicidad de los medios de comunicación.
 +
 +
[[File:4.184 Txaloka. Zeanuri (B) 1993.jpg|center|600px|Txaloka. Zeanuri (B), 1993. Fuente: Ander Manterola, Grupos Etniker Euskalerria.]]
  
 
==== Bonnie and Clyde ====
 
==== Bonnie and Clyde ====
Línea 39: Línea 41:
 
:''Popeye es un criminal ¡pi-pi!''
 
:''Popeye es un criminal ¡pi-pi!''
 
:''Popete mató a su suegra ¡pi.pi!''
 
:''Popete mató a su suegra ¡pi.pi!''
:''delante del hospital.''    (Aramaio-A)  
+
:''delante del hospital.''     (Aramaio-A)  
  
 
==== Si tú quieres un chicle sin azúcar ====
 
==== Si tú quieres un chicle sin azúcar ====
Línea 46: Línea 48:
 
:''ahí viene tres sin azúcar, todo sabor''
 
:''ahí viene tres sin azúcar, todo sabor''
 
:''ahí viene tres sin azúcar.''
 
:''ahí viene tres sin azúcar.''
:''Tres sin azúcar es todo sabor sin azúcar.''  (Aramaio-A)
+
:''Tres sin azúcar es todo sabor sin azúcar.'' (Aramaio-A)
  
 
==== El barco de Chanquete ====
 
==== El barco de Chanquete ====
  
(Aramaio-A)  
+
:''El barco de Chanquete''
 +
:''no nos moverán''
 +
:''no nos moverán''
 +
:''porque en el barco''
 +
:''tiene toda su vida,''
 +
:''no nos moverán.''
 +
:''No, no, no nos moverán,''
 +
:''no, no, no nos moverán''
 +
:''porque en el barco''
 +
:''tiene toda su vida,''
 +
:''no nos moverán.''   (Aramaio-A)  
  
 
==== Voy a contaros una historia ====
 
==== Voy a contaros una historia ====
  
(Aramaio-A)  
+
:''Voy a contaros una historia''
 +
:''que en la playa me pasó.''
 +
:''Era muy blanca, era muy bella''
 +
:''porque en mi hombro se posó''
 +
:''una paloma blanca; amigo quiero ser''
 +
:''una paloma blanca; amigo quiero ser''
 +
:''Na, na, na, na...''           (Aramaio-A)  
  
 
==== A la cenicienta ====
 
==== A la cenicienta ====
  
(Eugi-N)
+
:''En un reloj darán las doce''
 +
:''y llegará la medianoche.''
 +
:''Cenicienta se marchó''
 +
:''sin darse cuenta del reloj''
 +
:''Ceniciencia de mi amor.''  (Eugi-N)
  
 
==== En la calle de la Paloma ====
 
==== En la calle de la Paloma ====
  
(Abadiano-B)  
+
:''En la calle de la Paloma-oma-oma''
 +
:''hay una zapatería-ía-ía''
 +
:''donde van los chicos, guapos, guapos''
 +
:''a tomarse, a tomarse las medidas-das.''
 +
:''Los que fuman cigarrillos-dios-dios''
 +
:''se le caen los calzoncillos-illos-illos''
 +
:''y las chicas de vergüenza-enza-enza''
 +
:''que se caen que se caen de la silla-lla.''  (Abadiano-B)  
  
 
==== Arroz con leche ====
 
==== Arroz con leche ====
  
(Abadiano-B)
+
:''Arroz con leche, cua, cua''
 +
:''que mala pata, ta, ta''
 +
:''el otro día me encontré''
 +
:''con una vaca, ¡muu!''
 +
:''le dí dos tiros, ¡pun, pun!''
 +
:''y la maté, ¡niiia!''
 +
:''El otro día me encontré''
 +
:''con un inglés, ¡helio!''
 +
:''le dí dos tiros, ¡pun, pun!''
 +
:''y lo maté, ¡niiia!''
 +
:''El otro día me encontré''
 +
:''con un bébe, ¡mamá quiero leche!''
 +
:''le dí la leche, ¡chu, chu!''
 +
:''y la bebió, ¡mamá qué rica!''
 +
:''El otro día me encontré''
 +
:''con su mamá, ¡hijo dos besos!''
 +
:''Le dí dos besos ¡mua mua!''
 +
:''y la eché ¡fuera, fuera!''     (Abadiano-B)
  
  
 
<div align="right">[[Juegos_para_batir_palmas._Txaloka|'''↵''' Volver al apartado principal]]</div>
 
<div align="right">[[Juegos_para_batir_palmas._Txaloka|'''↵''' Volver al apartado principal]]</div>
 
{{#bookTitle:Juegos Infantiles en Vasconia | Juegos_infantiles_en_vasconia}}
 
{{#bookTitle:Juegos Infantiles en Vasconia | Juegos_infantiles_en_vasconia}}

Revisión actual del 10:47 16 sep 2019

Las canciones que figuran a continuación sirven también para batir palmas. En ellas se observa la influencia que a partir de las últimas décadas están ejerciendo el cine, la televisión y la publicidad de los medios de comunicación.

Txaloka. Zeanuri (B), 1993. Fuente: Ander Manterola, Grupos Etniker Euskalerria.

Bonnie and Clyde

En Artajona (N), van chocando palmas al compás de la canción:

Bony and Klay, qué linda parejita,
qué linda y qué bonita
pero qué malvada. (1)
Bony and Klay
usaba falda larga (2)
chaqueta americana (3)
años treinta y dos. (4)
Lo malo fue
que en su primera ocasión
se desmayó, (5)
se puso colorada (6)
de besos que le daba,
así, así, así.
Muá, muá, muá. (7)
Bony and Klay.
(1) Se gira. (2) Se tocan los tobillos. (3) Manos a la cintura. (4) Dos dedos en alto. (5) Una cae de espaldas y la recoge otra. (6) Dedos en la mejilla. (7) Besos en ambas mejillas.

Coca-Cola

Una Coca-cola y una sonrisa
la vida se ilumina
una Coca-Cola al sonreir
Coca-Cola da chispas
así debe ser, sobre caliente
una Coca-Cola y una sonrisa
Coca-Cola da más chispas
una Coca-Cola y una sonrisa.  (Aramaio-A)

Popeye

Popeye ya no es Popeye ¡pi-pi!
Popeye es un criminal ¡pi-pi!
Popete mató a su suegra ¡pi.pi!
delante del hospital.     (Aramaio-A)

Si tú quieres un chicle sin azúcar

Si tú quieres un chicle sin azúcar
ahí viene tres sin azúcar, todo sabor
ahí viene tres sin azúcar.
Tres sin azúcar es todo sabor sin azúcar. (Aramaio-A)

El barco de Chanquete

El barco de Chanquete
no nos moverán
no nos moverán
porque en el barco
tiene toda su vida,
no nos moverán.
No, no, no nos moverán,
no, no, no nos moverán
porque en el barco
tiene toda su vida,
no nos moverán.   (Aramaio-A)

Voy a contaros una historia

Voy a contaros una historia
que en la playa me pasó.
Era muy blanca, era muy bella
porque en mi hombro se posó
una paloma blanca; amigo quiero ser
una paloma blanca; amigo quiero ser
Na, na, na, na...           (Aramaio-A)

A la cenicienta

En un reloj darán las doce
y llegará la medianoche.
Cenicienta se marchó
sin darse cuenta del reloj
Ceniciencia de mi amor.  (Eugi-N)

En la calle de la Paloma

En la calle de la Paloma-oma-oma
hay una zapatería-ía-ía
donde van los chicos, guapos, guapos
a tomarse, a tomarse las medidas-das.
Los que fuman cigarrillos-dios-dios
se le caen los calzoncillos-illos-illos
y las chicas de vergüenza-enza-enza
que se caen que se caen de la silla-lla.  (Abadiano-B)

Arroz con leche

Arroz con leche, cua, cua
que mala pata, ta, ta
el otro día me encontré
con una vaca, ¡muu!
le dí dos tiros, ¡pun, pun!
y la maté, ¡niiia!
El otro día me encontré
con un inglés, ¡helio!
le dí dos tiros, ¡pun, pun!
y lo maté, ¡niiia!
El otro día me encontré
con un bébe, ¡mamá quiero leche!
le dí la leche, ¡chu, chu!
y la bebió, ¡mamá qué rica!
El otro día me encontré
con su mamá, ¡hijo dos besos!
Le dí dos besos ¡mua mua!
y la eché ¡fuera, fuera!     (Abadiano-B)