Diferencia entre revisiones de «Otsotan»
De Atlas Etnográfico de Vasconia
Línea 3: | Línea 3: | ||
:''Basoaren erdian otsoa egoten da,'' | :''Basoaren erdian otsoa egoten da,'' | ||
:''zuhaitzaren erdian, kukua egoten da,'' | :''zuhaitzaren erdian, kukua egoten da,'' | ||
− | :''ku-ku, ku-ku.'' | + | :''ku-ku, ku-ku.''<div style="margin-top:0.3cm;"></div>:''— Otsoa, non zaude?'' |
− | |||
− | :''— Otsoa, non zaude?'' | ||
:''— Hemen nago, galtzak jazten ari naiz.'' | :''— Hemen nago, galtzak jazten ari naiz.'' | ||
Revisión del 08:50 28 may 2019
Este juego recogido en Lekunberri (N) tiene características similares. Uno de los niños, el que hace de lobo, otsoa, se queda fuera del corro y se esconde. Los niños cantan y el lobo responde:
- Basoaren erdian otsoa egoten da,
- zuhaitzaren erdian, kukua egoten da,
- ku-ku, ku-ku.:— Otsoa, non zaude?
- — Hemen nago, galtzak jazten ari naiz.
- Basoaren erdian otsoa egoten da…
- —Otsoa, non zaude?
- — Hemen nago, atorra jazten ari naiz.
- Basoaren erdian otsoa egoten da…
- — Otsoa non zaude?
- — Hemen nago, txapela jartzen ari naiz.
- ………………………………………….......................….
- En medio del bosque suele estar el lobo, / en las ramas del árbol suele estar el cuco, / cu-cú, cucú, // — ¿Dónde estás lobito? / — Estoy aquí, estoy vistiéndome los pantalones. // En medio del bosque suele estar el lobo... // — ¿Dónde estás, lobito? / —Estoy aquí, me estoy vistiendo la camisa. // En medio del bosque suele estar el lobo... / ¿Dónde estás lobito? // — Aquí estoy, me estoy poniendo la boina. // etc.
Al terminar de vestirse el lobo hace su aparición y se come a algún participante.