Diferencia entre revisiones de «Soy capitan de un barco ingles»

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con «Se forman dos hileras de niñas. Una de las participantes que representa al ''capitán, ''se coloca en medio, salta ''y ''va de un lado para otro mientras canta. Cuando dic...»)
 
 
Línea 1: Línea 1:
Se forman dos hileras de niñas. Una de las participantes que representa al ''capitán, ''se coloca en medio, salta ''y ''va de un lado para otro mientras canta. Cuando dice «La rubia es...» to-
+
Se forman dos hileras de niñas. Una de las participantes que representa al ''capitán'', se coloca en medio, salta y va de un lado para otro mientras canta. Cuando dice «La rubia es...» toma a una niña de la mano ''y ''hace lo propio con otra al nombrar «la morena». Al finalizar la canción, la que hace de ''capitán'' ha de dar una patada a una de las dos jugadoras. Esta será el capitán en el siguiente turno.  
 
 
 
 
ma a una niña de la mano ''y ''hace lo propio con otra al nombrar «la morena». Al finalizar la canción, la que hace de ''capitán ''ha de dar una patada a una de las dos jugadoras. Esta será el capitán en el siguiente turno.  
 
  
 
La canción recogida en Aramaio (A), Getxo y Plentzia (B) dice así:  
 
La canción recogida en Aramaio (A), Getxo y Plentzia (B) dice así:  
  
''Soy capitán, soy capitán, de un barco inglés, de un barco inglés, ''
+
:''Soy capitán, soy capitán,''
 
+
:''de un barco inglés, de un barco inglés,''
''y en cada puerto tengo una mujer. ''
+
:''y en cada puerto tengo una mujer.''
 
 
''La rubia es, la rubia es, sensacional, sensacional ''
 
 
 
''y la morena tampoco está mal. ''
 
  
''Si alguna vez, alguna vez, voy a casar, voy a casar, ¿con quién me casaré? ''
+
:''La rubia es, la rubia es,''
 +
:''sensacional, sensacional''
 +
:''y la morena tampoco está mal.''
  
''La rubia es, la rubia es, sensacional, sensacional, ''
+
:''Si alguna vez, alguna vez,''
 +
:''voy a casar, voy a casar,''
 +
:''¿con quién me casaré?''
  
''y la morena tampoco está mal. ''
+
:''La rubia es, la rubia es,''
 +
:''sensacional, sensacional,''
 +
:''y la morena tampoco está mal.''
  
  
 
<div align="right">[[Juegos_de_hileras_enfrentadas|'''↵''' Volver al apartado principal]]</div>
 
<div align="right">[[Juegos_de_hileras_enfrentadas|'''↵''' Volver al apartado principal]]</div>
 
{{DISPLAYTITLE: Soy capitán de un barco inglés}} {{#bookTitle:Juegos Infantiles en Vasconia | Juegos_infantiles_en_vasconia}}
 
{{DISPLAYTITLE: Soy capitán de un barco inglés}} {{#bookTitle:Juegos Infantiles en Vasconia | Juegos_infantiles_en_vasconia}}

Revisión actual del 06:53 29 may 2019

Se forman dos hileras de niñas. Una de las participantes que representa al capitán, se coloca en medio, salta y va de un lado para otro mientras canta. Cuando dice «La rubia es...» toma a una niña de la mano y hace lo propio con otra al nombrar «la morena». Al finalizar la canción, la que hace de capitán ha de dar una patada a una de las dos jugadoras. Esta será el capitán en el siguiente turno.

La canción recogida en Aramaio (A), Getxo y Plentzia (B) dice así:

Soy capitán, soy capitán,
de un barco inglés, de un barco inglés,
y en cada puerto tengo una mujer.
La rubia es, la rubia es,
sensacional, sensacional
y la morena tampoco está mal.
Si alguna vez, alguna vez,
voy a casar, voy a casar,
¿con quién me casaré?
La rubia es, la rubia es,
sensacional, sensacional,
y la morena tampoco está mal.