Diferencia entre revisiones de «JUEGOS DE LENGUAJE/fr»

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con «<div style="margin-left:0cm;"></div>»)
 
(Página creada con «<div style="margin-left:0cm;"></div>»)
Línea 2: Línea 2:
 
<div style="margin-left:0cm;"></div>  
 
<div style="margin-left:0cm;"></div>  
  
Se practicaba este tipo de pasatiempos en los porches de las escuelas o de la iglesia, en las entradas y cocinas de las casas con participación ocasional de los mayores o en cualquier otro sitio, al abrigo del mal tiempo.
+
<div style="margin-left:0cm;"></div>
  
 
Son juegos fomentados hoy desde la escuela y sobre todo por los propios padres, porque son más pacíficos y sedentarios a la vez que favorecen la dicción y enriquecen el vocabulario y el ingenio de los niños. Suelen ser juegos mixtos con mayor participación de niñas ya que salen de ellos más airosas.  
 
Son juegos fomentados hoy desde la escuela y sobre todo por los propios padres, porque son más pacíficos y sedentarios a la vez que favorecen la dicción y enriquecen el vocabulario y el ingenio de los niños. Suelen ser juegos mixtos con mayor participación de niñas ya que salen de ellos más airosas.  

Revisión del 08:11 26 jun 2019

Otros idiomas:
Inglés • ‎Español • ‎Euskera • ‎Francés

Son juegos fomentados hoy desde la escuela y sobre todo por los propios padres, porque son más pacíficos y sedentarios a la vez que favorecen la dicción y enriquecen el vocabulario y el ingenio de los niños. Suelen ser juegos mixtos con mayor participación de niñas ya que salen de ellos más airosas.

Estos pasatiempos van desde concatenar palabras que empiecen por la última sílaba de la palabra precedente, decir disparates y rimas jocosas, hasta los trabalenguas o lenguajes crípticos para despistar a interlocutores indeseados.