Diferencia entre revisiones de «Indice Agricultura en vasconia/en»

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Saltar a: navegación, buscar
m (Texto reemplazado: «=== [[» por «=== [[#»)
m (Texto reemplazado: «=== [[» por «=== [[#»)
Línea 4: Línea 4:
 
== I. [[EL_PAISAJE_AGRARIO/en|THE AGRICULTURAL LANDSCAPE]] ==
 
== I. [[EL_PAISAJE_AGRARIO/en|THE AGRICULTURAL LANDSCAPE]] ==
  
=== [[##Paisaje_agrario_de_Alava|Agricultural landscape of Álava]] ===
+
=== [[#Paisaje_agrario_de_Alava|Agricultural landscape of Álava]] ===
  
=== [[#Paisaje_agrario_de_Navarra|Agricultural landscape of Navarra]] ===
+
=== [[Paisaje_agrario_de_Navarra|Agricultural landscape of Navarra]] ===
  
=== [[#Paisaje_agrario_de_Bizkaia|Agricultural landscape of Bizkaia]] ===
+
=== [[Paisaje_agrario_de_Bizkaia|Agricultural landscape of Bizkaia]] ===
  
=== [[#Paisaje_agrario_de_Gipuzkoa|Agricultural landscape of Gipuzkoa]] ===
+
=== [[Paisaje_agrario_de_Gipuzkoa|Agricultural landscape of Gipuzkoa]] ===
  
=== [[#Paysages_d_Iparralde_trois_regards|Landscapes of the Northern Basque Country (lying within France): three aspects]] ===
+
=== [[Paysages_d_Iparralde_trois_regards|Landscapes of the Northern Basque Country (lying within France): three aspects]] ===
 
 
 
 
  
 
== II. [[TERRENOS_CULTIVADOS/en|FARMED LANDS]] ==
 
== II. [[TERRENOS_CULTIVADOS/en|FARMED LANDS]] ==
  
=== [[#Clases_calidad_y_cultivos_de_las_tierras|Land types, quality and crops]] ===
+
=== [[Clases_calidad_y_cultivos_de_las_tierras|Land types, quality and crops]] ===
  
 
*[[Consideraciones_generales1|General points]]
 
*[[Consideraciones_generales1|General points]]
Línea 34: Línea 34:
 
*[[Regadio|Irrigation]]
 
*[[Regadio|Irrigation]]
  
=== [[##Denominaciones_y_descripcion_de_las_tierras_explotadas|Names and description of the farmed land]] ===
+
=== [[#Denominaciones_y_descripcion_de_las_tierras_explotadas|Names and description of the farmed land]] ===
  
 
*[[Denominaciones_castellanas_y_descripciones|Spanish names and descriptions]]
 
*[[Denominaciones_castellanas_y_descripciones|Spanish names and descriptions]]
Línea 40: Línea 40:
 
*[[Denominaciones_euskericas_y_descripciones|Basque names and descriptions]]
 
*[[Denominaciones_euskericas_y_descripciones|Basque names and descriptions]]
  
=== [[##Dimensiones_de_las_parcelas|Sizes of the plots]] ===
+
=== [[#Dimensiones_de_las_parcelas|Sizes of the plots]] ===
  
 
*[[La_concentracion_parcelaria|Land consolidation]]
 
*[[La_concentracion_parcelaria|Land consolidation]]
  
=== [[##Situacion_y_separacion_entre_heredades|Situation and separation between fields]] ===
+
=== [[#Situacion_y_separacion_entre_heredades|Situation and separation between fields]] ===
  
 
*[[Cerramientos_de_muros_de_piedra._Itxiturak|Stone walls]]
 
*[[Cerramientos_de_muros_de_piedra._Itxiturak|Stone walls]]
Línea 56: Línea 56:
 
*[[Lindes_naturales|Natural boundaries]]
 
*[[Lindes_naturales|Natural boundaries]]
  
=== [[##Caminos_vecinales_auzobideak|Local roads]] ===
+
=== [[#Caminos_vecinales_auzobideak|Local roads]] ===
  
=== [[###Lugares_de_reunion._Areas_de_contactos_sociales|Meeting places. Social contact areas]] ===
+
=== [[##Lugares_de_reunion._Areas_de_contactos_sociales|Meeting places. Social contact areas]] ===
  
=== [[##Apendice_Mojones_de_jurisdiccion_herri_arteko_mugarriak|Appendix: Jurisdiction boundary stones]] ===
+
=== [[#Apendice_Mojones_de_jurisdiccion_herri_arteko_mugarriak|Appendix: Jurisdiction boundary stones]] ===
 
 
 
 
  
Línea 67: Línea 67:
 
== III. [[DISTRIBUCION_Y_ROTACION_DE_CULTIVOS._CALENDARIO_AGRICOLA/en|CROP DISTRIBUTION AND ROTATION. FARMING YEAR]] ==
 
== III. [[DISTRIBUCION_Y_ROTACION_DE_CULTIVOS._CALENDARIO_AGRICOLA/en|CROP DISTRIBUTION AND ROTATION. FARMING YEAR]] ==
  
=== [[##Consideraciones_generales2|General points]] ===
+
=== [[#Consideraciones_generales2|General points]] ===
  
 
*[[Dias_y_periodos_de_cultivo|Growth periods and days]]
 
*[[Dias_y_periodos_de_cultivo|Growth periods and days]]
Línea 73: Línea 73:
 
*[[Influencia_de_la_luna|Influence of the moon]]
 
*[[Influencia_de_la_luna|Influence of the moon]]
  
=== [[##Distribucion_de_los_cultivos_en_los_distintos_tipos_de_heredades|Crop distribution in the different types of fields]] ===
+
=== [[#Distribucion_de_los_cultivos_en_los_distintos_tipos_de_heredades|Crop distribution in the different types of fields]] ===
  
=== [[###Rotacion_de_cultivos|Crop rotation]] ===
+
=== [[##Rotacion_de_cultivos|Crop rotation]] ===
  
=== [[#Calendario_agricola|Farming year]] ===
+
=== [[Calendario_agricola|Farming year]] ===
  
 
*[[Vertiente_mediterranea_de_Alava|Álava Mediterranean watershed]]
 
*[[Vertiente_mediterranea_de_Alava|Álava Mediterranean watershed]]
Línea 87: Línea 87:
 
*[[Ciclo_de_cada_cultivo|Cycle of each crop]]
 
*[[Ciclo_de_cada_cultivo|Cycle of each crop]]
  
=== [[#Las_semillas_haziak|Seeds]] ===
+
=== [[Las_semillas_haziak|Seeds]] ===
  
 
*[[Seleccion_de_semillas|Seed selection]]
 
*[[Seleccion_de_semillas|Seed selection]]
Línea 97: Línea 97:
 
*[[Preparacion_de_semilleros_o_sementeras|Preparing seedbeds or sowings]]
 
*[[Preparacion_de_semilleros_o_sementeras|Preparing seedbeds or sowings]]
  
=== [[#Apendice_Refranes_relacionados_con_la_agricultura._Esaerak|Appendix: Sayings to do with agriculture]] ===
+
=== [[Apendice_Refranes_relacionados_con_la_agricultura._Esaerak|Appendix: Sayings to do with agriculture]] ===
 
 
 
 
  
 
== IV. [[PREPARACION_DE_LA_TIERRA_DE_CULTIVO/en|PREPARING THE CULTIVATED LAND]] ==
 
== IV. [[PREPARACION_DE_LA_TIERRA_DE_CULTIVO/en|PREPARING THE CULTIVATED LAND]] ==
  
=== [[#Primera_roturacion_de_un_terreno|First ploughing of a piece of land]] ===
+
=== [[Primera_roturacion_de_un_terreno|First ploughing of a piece of land]] ===
  
 
*[[Roturacion_de_monte_bajo_o_con_arbolado|Ploughing scrubland or woodland]]
 
*[[Roturacion_de_monte_bajo_o_con_arbolado|Ploughing scrubland or woodland]]
Línea 110: Línea 110:
 
*[[Tecnicas_modernas|Modern techniques]]
 
*[[Tecnicas_modernas|Modern techniques]]
  
=== [[#La_tierra_de_labor|Arable land]] ===
+
=== [[La_tierra_de_labor|Arable land]] ===
  
 
*[[Preparacion_de_tierras_en_barbecho|Preparing the fallow land]]
 
*[[Preparacion_de_tierras_en_barbecho|Preparing the fallow land]]
Línea 119: Línea 119:
 
**The Atlantic side of the watershed
 
**The Atlantic side of the watershed
  
=== [[#El_abonado|Fertilising]] ===
+
=== [[El_abonado|Fertilising]] ===
  
 
*[[Estiercol|Manure]]
 
*[[Estiercol|Manure]]
Línea 133: Línea 133:
 
*[[Compost_y_abonos_verdes|Compost and organic fertilisers]]
 
*[[Compost_y_abonos_verdes|Compost and organic fertilisers]]
  
=== [[#El_uso_de_la_ceniza_errautsa|Use of ash]] ===
+
=== [[El_uso_de_la_ceniza_errautsa|Use of ash]] ===
  
=== [[#El_encalado|Liming]] ===
+
=== [[El_encalado|Liming]] ===
  
 
*[[Produccion_de_cal._Kareharria|Lime production]]
 
*[[Produccion_de_cal._Kareharria|Lime production]]
Línea 144: Línea 144:
 
== V. [[SIEMBRA_Y_CUIDADOS_DE_LOS_CULTIVOS/en|SOWING AND CARING FOR THE CROPS]] ==
 
== V. [[SIEMBRA_Y_CUIDADOS_DE_LOS_CULTIVOS/en|SOWING AND CARING FOR THE CROPS]] ==
  
=== [[#Siembra_y_plantacion_ereitea_eta_landatzea|Sowing and planting]] ===
+
=== [[Siembra_y_plantacion_ereitea_eta_landatzea|Sowing and planting]] ===
  
=== [[#Diversidad_de_cultivos|Crop diversity]] ===
+
=== [[Diversidad_de_cultivos|Crop diversity]] ===
  
=== [[#Cultivos_para_consumo_humano|Crops for human consumption]] ===
+
=== [[Cultivos_para_consumo_humano|Crops for human consumption]] ===
  
 
*[[Cereales|Cereals]]
 
*[[Cereales|Cereals]]
Línea 212: Línea 212:
 
**Marihuana
 
**Marihuana
  
=== [[#Cultivos_para_el_ganado|Crops for livestock]] ===
+
=== [[Cultivos_para_el_ganado|Crops for livestock]] ===
  
 
*[[Cereales2|Cereals]]
 
*[[Cereales2|Cereals]]
Línea 232: Línea 232:
 
**Carrots
 
**Carrots
  
=== [[##Cultivos_industriales|Industrial crops]] ===
+
=== [[#Cultivos_industriales|Industrial crops]] ===
  
 
*[[Remolacha_azucarera|Sugar beet]]
 
*[[Remolacha_azucarera|Sugar beet]]
Línea 244: Línea 244:
 
*[[Setas2|Mushrooms]]
 
*[[Setas2|Mushrooms]]
  
=== [[##Cultivo_de_plantas_ornamentales|Ornamental plant crops]] ===
+
=== [[#Cultivo_de_plantas_ornamentales|Ornamental plant crops]] ===
  
=== [[##Cuidados_de_los_cultivos|Caring for the crops]] ===
+
=== [[#Cuidados_de_los_cultivos|Caring for the crops]] ===
  
 
*[[Escarda_jorra|Weeding]]
 
*[[Escarda_jorra|Weeding]]
Línea 264: Línea 264:
 
== VI. [[RECOLECCION_DE_LOS_CULTIVOS_Y_CONSERVACION/en|CROP HARVESTING AND PRESERVATION]] ==
 
== VI. [[RECOLECCION_DE_LOS_CULTIVOS_Y_CONSERVACION/en|CROP HARVESTING AND PRESERVATION]] ==
  
=== [[##Recoleccion_de_cultivos_para_consumo_humano|Harvesting crops for human consumption]] ===
+
=== [[#Recoleccion_de_cultivos_para_consumo_humano|Harvesting crops for human consumption]] ===
  
 
*[[Evolucion_de_la_siega_y_trilla_de_cereales|Evolution of reaping and threshing cereals]]
 
*[[Evolucion_de_la_siega_y_trilla_de_cereales|Evolution of reaping and threshing cereals]]
Línea 290: Línea 290:
 
* [[Hortalizas_aereas_rec|Above ground vegetables]]
 
* [[Hortalizas_aereas_rec|Above ground vegetables]]
  
=== [[##Recoleccion_de_cultivos_para_el_ganado|Crops for livestock]] ===
+
=== [[#Recoleccion_de_cultivos_para_el_ganado|Crops for livestock]] ===
  
 
* [[Cereales_rec_ganado|Cereals]]  
 
* [[Cereales_rec_ganado|Cereals]]  
Línea 301: Línea 301:
 
**Potatoes
 
**Potatoes
  
=== [[##Conservacion|Storage and preservation]] ===
+
=== [[#Conservacion|Storage and preservation]] ===
  
=== [[##Molinos_harineros_errotak|Flour mills]] ===
+
=== [[#Molinos_harineros_errotak|Flour mills]] ===
  
 
*[[Introduccion|Introduction]]
 
*[[Introduccion|Introduction]]
Línea 329: Línea 329:
 
== VII. [[LA_HIERBA_Y_OTROS_FORRAJES/en|GRASS AND OTHER FORAGE]] ==
 
== VII. [[LA_HIERBA_Y_OTROS_FORRAJES/en|GRASS AND OTHER FORAGE]] ==
  
=== [[##La_hierba_en_la_cultura_tradicional|Grass in the traditional culture]] ===
+
=== [[#La_hierba_en_la_cultura_tradicional|Grass in the traditional culture]] ===
  
 
*[[Creacion_y_mantenimiento_de_prados|Meadow creation and upkeep]]
 
*[[Creacion_y_mantenimiento_de_prados|Meadow creation and upkeep]]
Línea 349: Línea 349:
 
***Haystacks
 
***Haystacks
  
=== [[##El_inicio_de_los_cambios|The start of the changes]] ===
+
=== [[#El_inicio_de_los_cambios|The start of the changes]] ===
  
 
=== [[##La_transformacion_de_los_años_1960|Changes in the 1960s]] ===
 
=== [[##La_transformacion_de_los_años_1960|Changes in the 1960s]] ===
Línea 361: Línea 361:
 
*[[Enfardado|Baling]]
 
*[[Enfardado|Baling]]
  
=== [[##Mecanizacion_progresiva|Progressive mechanisation]] ===
+
=== [[#Mecanizacion_progresiva|Progressive mechanisation]] ===
  
 
*[[Mecanizacion_de_la_recoleccion_de_la_hierba|Mechanisation of grass harvesting]]
 
*[[Mecanizacion_de_la_recoleccion_de_la_hierba|Mechanisation of grass harvesting]]
Línea 373: Línea 373:
 
*[[Transformaciones_vinculadas_a_la_crisis_ganadera|Changes linked to the livestock crisis]]
 
*[[Transformaciones_vinculadas_a_la_crisis_ganadera|Changes linked to the livestock crisis]]
  
=== [[##Cultivo_de_hierba_en_el_area_mediterranea|Growing grass on the Mediterranean side of the watershed]] ===
+
=== [[#Cultivo_de_hierba_en_el_area_mediterranea|Growing grass on the Mediterranean side of the watershed]] ===
  
=== [[##Otros_forrajes|Other forage]] ===
+
=== [[#Otros_forrajes|Other forage]] ===
  
 
*[[Area_atlantica|The Atlantic side of the watershed]]
 
*[[Area_atlantica|The Atlantic side of the watershed]]
Línea 384: Línea 384:
 
== VIII. [[CULTIVO_DE_LINO_Y_CAÑAMO/en|GROWING FLAX AND HEMP]] ==
 
== VIII. [[CULTIVO_DE_LINO_Y_CAÑAMO/en|GROWING FLAX AND HEMP]] ==
  
=== [[##El_antiguo_cultivo_del_lino|The traditional crop of flax]] ===
+
=== [[#El_antiguo_cultivo_del_lino|The traditional crop of flax]] ===
  
=== [[##El_lino_en_el_paisaje_agrario|Flax in the farmed landscape]] ===
+
=== [[#El_lino_en_el_paisaje_agrario|Flax in the farmed landscape]] ===
  
=== [[##Terrenos_de_cultivo|Cropland]] ===
+
=== [[#Terrenos_de_cultivo|Cropland]] ===
  
 
*[[Clases_de_lino_y_epoca_de_siembra_ereitea|Types of flax and sowing season]]
 
*[[Clases_de_lino_y_epoca_de_siembra_ereitea|Types of flax and sowing season]]
  
=== [[##Proceso_de_elaboracion|Production process]] ===
+
=== [[#Proceso_de_elaboracion|Production process]] ===
  
 
*[[Arranque_y_ablandamiento_ateratzea_eta_beratzea|Pulling up and softening]]
 
*[[Arranque_y_ablandamiento_ateratzea_eta_beratzea|Pulling up and softening]]
Línea 400: Línea 400:
 
*[[El_empozado_del_lino_lihoa_urtaratu|Soaking flax]]
 
*[[El_empozado_del_lino_lihoa_urtaratu|Soaking flax]]
  
=== [[##Tratamiento_de_las_hebras_linugintza|Treating the strands]] ===
+
=== [[#Tratamiento_de_las_hebras_linugintza|Treating the strands]] ===
  
 
*[[Mazado_linarriketa|Breaking]]
 
*[[Mazado_linarriketa|Breaking]]
Línea 412: Línea 412:
 
*[[La_carda_txarrasketa|Teasing]]
 
*[[La_carda_txarrasketa|Teasing]]
  
=== [[###Hilado_harigintza|Spinning]] ===
+
=== [[##Hilado_harigintza|Spinning]] ===
  
 
*[[La_rueca._Goruetan|Spinning wheel]]
 
*[[La_rueca._Goruetan|Spinning wheel]]
Línea 420: Línea 420:
 
*[[Madejado_matazak_egitea|Skeining]]
 
*[[Madejado_matazak_egitea|Skeining]]
  
=== [[##Blanqueo._Egozketa|Bleaching]] ===
+
=== [[#Blanqueo._Egozketa|Bleaching]] ===
  
=== [[##El_ovillado_harilketa|Winding]] ===
+
=== [[#El_ovillado_harilketa|Winding]] ===
  
=== [[##Elaboracion_del_tejido_ehungintza|Making the fabric]] ===
+
=== [[#Elaboracion_del_tejido_ehungintza|Making the fabric]] ===
  
=== [[##El_cañamo|Hemp]] ===
+
=== [[#El_cañamo|Hemp]] ===
  
=== [[##El_esparto|Esparto grass]] ===
+
=== [[#El_esparto|Esparto grass]] ===
 
 
 
 
  
Línea 435: Línea 435:
 
== IX. [[CULTIVO_DE_ARBOLES_FRUTALES/en|GROWING FRUIT TREES]] ==
 
== IX. [[CULTIVO_DE_ARBOLES_FRUTALES/en|GROWING FRUIT TREES]] ==
  
=== [[##Introduccion1|Introduction]] ===
+
=== [[#Introduccion1|Introduction]] ===
  
=== [[##Cultivo_de_arboles_frutales|Growing fruit trees]] ===
+
=== [[#Cultivo_de_arboles_frutales|Growing fruit trees]] ===
  
 
*[[Vertiente_mediterranea1|Mediterranean watershed]]
 
*[[Vertiente_mediterranea1|Mediterranean watershed]]
Línea 443: Línea 443:
 
*[[Vertiente_atlantica1|Atlantic watershed]]
 
*[[Vertiente_atlantica1|Atlantic watershed]]
  
=== [[##Plantacion_y_adquisicion_de_arboles|Planting and acquiring trees]] ===
+
=== [[#Plantacion_y_adquisicion_de_arboles|Planting and acquiring trees]] ===
  
=== [[##Injertado_txertatzea_eztitzea|Grafting]] ===
+
=== [[#Injertado_txertatzea_eztitzea|Grafting]] ===
  
=== [[##Cuidados|Care]] ===
+
=== [[#Cuidados|Care]] ===
  
=== [[###Recoleccion_conservacion_y_aprovechamiento_de_la_fruta|Harvesting, storing and use of the fruit]] ===
+
=== [[##Recoleccion_conservacion_y_aprovechamiento_de_la_fruta|Harvesting, storing and use of the fruit]] ===
 
 
 
 
  
 
== X. [[CULTIVO_DEL_OLIVO_Y_LA_VID/en|GROWING OLIVES AND VINES]] ==
 
== X. [[CULTIVO_DEL_OLIVO_Y_LA_VID/en|GROWING OLIVES AND VINES]] ==
  
=== [[##El_olivo_olibondoa|The olive]] ===
+
=== [[#El_olivo_olibondoa|The olive]] ===
  
 
*[[Zonas_olivareras|Olive-growing areas]]
 
*[[Zonas_olivareras|Olive-growing areas]]
Línea 492: Línea 492:
 
*[[Trasplante|Transplanting]]
 
*[[Trasplante|Transplanting]]
  
=== [[##La_vid_mahatsondoa|Vines]] ===
+
=== [[#La_vid_mahatsondoa|Vines]] ===
  
 
*[[Antecedentes_historicos1|Historical background]]
 
*[[Antecedentes_historicos1|Historical background]]
Línea 537: Línea 537:
 
== XI. [[PRODUCCION_DE_ACEITE_VINO_TXAKOLI_Y_SIDRA/en|PRODUCTION OF OIL, WINE, TXAKOLI AND CIDER]] ==
 
== XI. [[PRODUCCION_DE_ACEITE_VINO_TXAKOLI_Y_SIDRA/en|PRODUCTION OF OIL, WINE, TXAKOLI AND CIDER]] ==
  
=== [[##Aceite_olioa|Oil]] ===
+
=== [[#Aceite_olioa|Oil]] ===
  
 
*[[Recoleccion_de_la_oliva|Harvesting the olives]]
 
*[[Recoleccion_de_la_oliva|Harvesting the olives]]
Línea 572: Línea 572:
 
**Electric olive oil presses
 
**Electric olive oil presses
  
=== [[##Apendices_Trujales_antiguos_de_Moreda_(A)|Appendices: Moreda (A) traditional olive oil presses]] ===
+
=== [[#Apendices_Trujales_antiguos_de_Moreda_(A)|Appendices: Moreda (A) traditional olive oil presses]] ===
  
 
*[[Trujal_del_Reten_de_la_Iglesia|Retén de la Iglesia olive oil press]]
 
*[[Trujal_del_Reten_de_la_Iglesia|Retén de la Iglesia olive oil press]]
Línea 578: Línea 578:
 
*[[Trujal_de_Tomas_Laguardia|Tomás Laguardia olive oil press]]
 
*[[Trujal_de_Tomas_Laguardia|Tomás Laguardia olive oil press]]
  
=== [[##Vino_ardoa|Wine]] ===
+
=== [[#Vino_ardoa|Wine]] ===
  
 
*[[Vendimia_tradicional_en_la_vertiente_mediterranea|Traditional grape harvest on the Mediterranean watershed]]
 
*[[Vendimia_tradicional_en_la_vertiente_mediterranea|Traditional grape harvest on the Mediterranean watershed]]
Línea 602: Línea 602:
 
*[[Otras_bebidas|Other beverages]]
 
*[[Otras_bebidas|Other beverages]]
  
=== [[###Txakoli|Txakoli]] ===
+
=== [[##Txakoli|Txakoli]] ===
  
 
*[[Vendimia_mahats-biltzea_mahats-batzea|Grape harvest]]
 
*[[Vendimia_mahats-biltzea_mahats-batzea|Grape harvest]]
Línea 612: Línea 612:
 
*[[Consejos_reguladores_y_denominaciones_de_origen._Jatorri_izenak|Regulatory boards and denominations of origin]]
 
*[[Consejos_reguladores_y_denominaciones_de_origen._Jatorri_izenak|Regulatory boards and denominations of origin]]
  
=== [[##Sidra_sagardoa|Cider]] ===
+
=== [[#Sidra_sagardoa|Cider]] ===
  
 
*[[Antecedentes_historicos2|Historical background]]
 
*[[Antecedentes_historicos2|Historical background]]
Línea 641: Línea 641:
 
*[[Bebidas_derivadas_de_la_sidra|Drinks from cider]]
 
*[[Bebidas_derivadas_de_la_sidra|Drinks from cider]]
  
=== [[##Apendice_1_Regulacion_de_una_bodega_cooperativa|Appendix 1: Regulations of a cooperative winery]] ===
+
=== [[#Apendice_1_Regulacion_de_una_bodega_cooperativa|Appendix 1: Regulations of a cooperative winery]] ===
  
=== [[##Apendice_2_Fabricacion_de_toneles|Appendix 2: Barrel manufacturing]] ===
+
=== [[#Apendice_2_Fabricacion_de_toneles|Appendix 2: Barrel manufacturing]] ===
 
 
 
 
  
Línea 650: Línea 650:
 
== XII. [[MOBILIARIO_AGRICOLA_TRADICIONAL/en|TRADITIONAL FARMING EQUIPMENT]] ==
 
== XII. [[MOBILIARIO_AGRICOLA_TRADICIONAL/en|TRADITIONAL FARMING EQUIPMENT]] ==
  
=== [[##Aperos_para_trabajar_la_tierra|Implements for working the land]] ===
+
=== [[#Aperos_para_trabajar_la_tierra|Implements for working the land]] ===
  
 
*[[Layas_laiak|Spades]]
 
*[[Layas_laiak|Spades]]
Línea 660: Línea 660:
 
**Large hoe
 
**Large hoe
  
=== [[##Aperos_de_arrastre_para_trabajar_la_tierra|Pull-type implements to work the land]] ===
+
=== [[#Aperos_de_arrastre_para_trabajar_la_tierra|Pull-type implements to work the land]] ===
  
 
*[[El_arado_goldea|The plough]]
 
*[[El_arado_goldea|The plough]]
Línea 684: Línea 684:
 
**Álava and Navarra
 
**Álava and Navarra
  
=== [[##Herramientas_para_romper_terrones|Tools to break up clods]] ===
+
=== [[#Herramientas_para_romper_terrones|Tools to break up clods]] ===
  
=== [[##Aperos_para_desmenuzar_y_alisar_la_tierra|Implements to break up and smooth the soil]] ===
+
=== [[#Aperos_para_desmenuzar_y_alisar_la_tierra|Implements to break up and smooth the soil]] ===
  
 
*[[Rastras._Zaranda|Rakes. ''Zaranda'']]
 
*[[Rastras._Zaranda|Rakes. ''Zaranda'']]
Línea 696: Línea 696:
 
*[[Alperra_rodillo|''Alperra'', roller]]
 
*[[Alperra_rodillo|''Alperra'', roller]]
  
=== [[##Aperos_para_hacer_surcos|Implements to make furrows]] ===
+
=== [[#Aperos_para_hacer_surcos|Implements to make furrows]] ===
  
 
*[[Cultivador|Cultivator]]
 
*[[Cultivador|Cultivator]]
Línea 702: Línea 702:
 
*[[Markoa_marcador|Markoa, marker]]
 
*[[Markoa_marcador|Markoa, marker]]
  
=== [[##Arados_de_puas|Spike ploughs]] ===
+
=== [[#Arados_de_puas|Spike ploughs]] ===
  
 
*[[Itailak|''Itailak'']]
 
*[[Itailak|''Itailak'']]
Línea 716: Línea 716:
 
*[[Grada|Disk plough]]
 
*[[Grada|Disk plough]]
  
=== [[##Instrumentos_para_la_siega|Reaping instruments]] ===
+
=== [[#Instrumentos_para_la_siega|Reaping instruments]] ===
  
 
*[[Hoz_igitaia_zerra|Sickle]]
 
*[[Hoz_igitaia_zerra|Sickle]]
Línea 733: Línea 733:
 
*[[Instrumentos_para_afilar_diversos_aperos_geztera|Instruments to sharpen different implements]]
 
*[[Instrumentos_para_afilar_diversos_aperos_geztera|Instruments to sharpen different implements]]
  
=== [[##Instrumentos_para_la_recogida_de_la_mies_y_la_hierba|Instruments to collect crops and grass]] ===
+
=== [[#Instrumentos_para_la_recogida_de_la_mies_y_la_hierba|Instruments to collect crops and grass]] ===
  
 
*[[Horca_sardea|Pitchfork]]
 
*[[Horca_sardea|Pitchfork]]
Línea 751: Línea 751:
 
*[[Gancho._Makoa|Hook]]
 
*[[Gancho._Makoa|Hook]]
  
=== [[##Instrumentos_para_desbrozar|Clearing instruments]] ===
+
=== [[#Instrumentos_para_desbrozar|Clearing instruments]] ===
  
 
*[[Aihotza_podadera|''Aihotza'', pruning hook]]
 
*[[Aihotza_podadera|''Aihotza'', pruning hook]]
Línea 759: Línea 759:
 
*[[Belagoia|''Belagoia'']]
 
*[[Belagoia|''Belagoia'']]
  
=== [[##Instrumentos_para_trabajar_con_el_estiercol|Instruments to work with manure]] ===
+
=== [[#Instrumentos_para_trabajar_con_el_estiercol|Instruments to work with manure]] ===
  
=== [[##Instrumentos_para_desgranar_el_trigo_y_el_maiz|Instruments to thresh wheat and corn]] ===
+
=== [[#Instrumentos_para_desgranar_el_trigo_y_el_maiz|Instruments to thresh wheat and corn]] ===
  
 
*[[Mayal_trailua_txibita|''Mayal, trailua, txibita'']]
 
*[[Mayal_trailua_txibita|''Mayal, trailua, txibita'']]
Línea 769: Línea 769:
 
*[[Trillos|Threshers]]
 
*[[Trillos|Threshers]]
  
=== [[##Instrumentos_para_aventar_el_trigo|Instruments for winnowing wheat]] ===
+
=== [[#Instrumentos_para_aventar_el_trigo|Instruments for winnowing wheat]] ===
  
 
*[[Allegadera|Threshing board]]
 
*[[Allegadera|Threshing board]]
Línea 779: Línea 779:
 
*[[Maquina_de_beldar|Winnowing fork machine]]
 
*[[Maquina_de_beldar|Winnowing fork machine]]
  
=== [[##Desgranadora_de_maiz._Artoa_jotzeko_astoa|Corn thresher]] ===
+
=== [[#Desgranadora_de_maiz._Artoa_jotzeko_astoa|Corn thresher]] ===
  
=== [[##Desgrane_de_leguminosas|Shelling legumes]] ===
+
=== [[#Desgrane_de_leguminosas|Shelling legumes]] ===
  
=== [[##Instrumentos_para_cortar_madera|Instruments to cut wood]] ===
+
=== [[#Instrumentos_para_cortar_madera|Instruments to cut wood]] ===
  
 
*[[Hacha_aizkora|Axe]]
 
*[[Hacha_aizkora|Axe]]
Línea 798: Línea 798:
 
**Sawhorse
 
**Sawhorse
  
=== [[##Utiles_para_la_recogida_de_frutas|Utensils for harvesting fruit]] ===
+
=== [[#Utiles_para_la_recogida_de_frutas|Utensils for harvesting fruit]] ===
  
 
*[[Vara_haga_kakoa|Pole, ''haga, kakoa'']]
 
*[[Vara_haga_kakoa|Pole, ''haga, kakoa'']]
Línea 804: Línea 804:
 
*[[Pinzas|Pincers]]
 
*[[Pinzas|Pincers]]
  
=== [[##Utiles_para_trabajar_las_vides|Utensils for looking after the vines]] ===
+
=== [[#Utiles_para_trabajar_las_vides|Utensils for looking after the vines]] ===
  
 
*[[Rejon_herron|Iron bar with a sharp point, iron bar]]
 
*[[Rejon_herron|Iron bar with a sharp point, iron bar]]
Línea 814: Línea 814:
 
*[[Tijeras_de_podar_y_de_vendimiar|Harvesting and pruning shears]]
 
*[[Tijeras_de_podar_y_de_vendimiar|Harvesting and pruning shears]]
  
=== [[###Utiles_de_transporte|Transport tools]] ===
+
=== [[##Utiles_de_transporte|Transport tools]] ===
  
 
*[[Transporte_a_hombros|Transporting on shoulders]]
 
*[[Transporte_a_hombros|Transporting on shoulders]]
Línea 828: Línea 828:
 
**Handcart
 
**Handcart
  
=== [[##Apendice_Almadias|Appendix: Timber rafts]] ===
+
=== [[#Apendice_Almadias|Appendix: Timber rafts]] ===
 
 
 
 
  
 
== XIII. [[UNIDADES_DE_MEDIDA/en|MEASUREMENTS UNITS]] ==
 
== XIII. [[UNIDADES_DE_MEDIDA/en|MEASUREMENTS UNITS]] ==
  
=== [[##Introduccion2|Introduction]] ===
+
=== [[#Introduccion2|Introduction]] ===
  
=== [[##El_cuerpo_humano_patron_de_medida|The human body, yardstick]] ===
+
=== [[#El_cuerpo_humano_patron_de_medida|The human body, yardstick]] ===
  
=== [[##Medidas_de_longitud|Length measurements]] ===
+
=== [[#Medidas_de_longitud|Length measurements]] ===
  
 
*[[Utensilios_de_medidas_de_longitud|Length measurement instruments]]
 
*[[Utensilios_de_medidas_de_longitud|Length measurement instruments]]
  
=== [[###Medidas_de_superficie|Surface measurements]] ===
+
=== [[##Medidas_de_superficie|Surface measurements]] ===
  
=== [[##Medidas_ponderales|Weight measurements]] ===
+
=== [[#Medidas_ponderales|Weight measurements]] ===
  
 
*[[Utensilios_de_pesaje|Weighing instruments]]
 
*[[Utensilios_de_pesaje|Weighing instruments]]
  
=== [[##Medidas_de_capacidad_y_utensilios_para_aridos|Capacity measurements and instruments for aggregates]] ===
+
=== [[#Medidas_de_capacidad_y_utensilios_para_aridos|Capacity measurements and instruments for aggregates]] ===
  
=== [[##Medidas_de_capacidad_para_liquidos|Capacity measurements for liquids]] ===
+
=== [[#Medidas_de_capacidad_para_liquidos|Capacity measurements for liquids]] ===
  
=== [[##Medidas_relacionadas_con_la_venta_de_madera_y_el_acarreo_de_hierba|Measurements related to the sale of timber and the grass transporting]] ===
+
=== [[#Medidas_relacionadas_con_la_venta_de_madera_y_el_acarreo_de_hierba|Measurements related to the sale of timber and the grass transporting]] ===
  
=== [[##Transformaciones1|Changes]] ===
+
=== [[#Transformaciones1|Changes]] ===
  
=== [[##Equivalencias|Equivalents]] ===
+
=== [[#Equivalencias|Equivalents]] ===
 
 
 
 
  
Línea 862: Línea 862:
 
== XIV. [[MANO_DE_OBRA_Y_FUERZA_EMPLEADA_EN_LA_AGRICULTURA/en|WORKFORCE AND ANIMAL POWER USED IN AGRICULTURE]] ==
 
== XIV. [[MANO_DE_OBRA_Y_FUERZA_EMPLEADA_EN_LA_AGRICULTURA/en|WORKFORCE AND ANIMAL POWER USED IN AGRICULTURE]] ==
  
=== [[###Fuerza_humana|Human power]] ===
+
=== [[##Fuerza_humana|Human power]] ===
  
 
*[[El_trabajo_en_comun_de_la_familia|Shared work of the family]]
 
*[[El_trabajo_en_comun_de_la_familia|Shared work of the family]]
Línea 876: Línea 876:
 
*[[El_trabajo_infantil|Children's work]]
 
*[[El_trabajo_infantil|Children's work]]
  
=== [[##Mutua_asistencia_vecinal|Neighbours helping each other]] ===
+
=== [[#Mutua_asistencia_vecinal|Neighbours helping each other]] ===
  
=== [[##Contratacion_de_obreros_temporales|Contracting temporary workers]] ===
+
=== [[#Contratacion_de_obreros_temporales|Contracting temporary workers]] ===
  
 
*[[Ajuste_de_criado_jornalero_en_la_plaza_publica|Taking on day labourers in the public square]]
 
*[[Ajuste_de_criado_jornalero_en_la_plaza_publica|Taking on day labourers in the public square]]
Línea 886: Línea 886:
 
*[[Transiciones|Transitions]]
 
*[[Transiciones|Transitions]]
  
=== [[##Prendas_de_trabajo._Jnzkerak|Work garments]] ===
+
=== [[#Prendas_de_trabajo._Jnzkerak|Work garments]] ===
  
 
*[[Indumentaria_masculina|Men's clothing]]
 
*[[Indumentaria_masculina|Men's clothing]]
Línea 894: Línea 894:
 
*[[Calzado|Footwear]]
 
*[[Calzado|Footwear]]
  
=== [[#Fuerza_animal|Animal power]] ===
+
=== [[Fuerza_animal|Animal power]] ===
  
 
*[[Ganado_vacuno._Uztartu|Cattle]]
 
*[[Ganado_vacuno._Uztartu|Cattle]]
Línea 904: Línea 904:
 
*[[Hoy_dia|Nowadays]]
 
*[[Hoy_dia|Nowadays]]
  
=== [[#Apendice_Condiciones_de_trabajo_de_los_jornaleros_y_precio_de_los_jornales_en_siglos_pasados_en_Viana_(N)|Appendix: Work conditions of the day labourers and day's wages in past centuries in Viana (N)]] ===
+
=== [[Apendice_Condiciones_de_trabajo_de_los_jornaleros_y_precio_de_los_jornales_en_siglos_pasados_en_Viana_(N)|Appendix: Work conditions of the day labourers and day's wages in past centuries in Viana (N)]] ===
 
 
 
 
  
 
== XV. [[TRANSPORTE_ANIMAL._EL_CARRO_GURDIA/en|ANIMAL TRANSPORT. THE CART, ''GURDIA'']] ==
 
== XV. [[TRANSPORTE_ANIMAL._EL_CARRO_GURDIA/en|ANIMAL TRANSPORT. THE CART, ''GURDIA'']] ==
  
=== [[#El_carro_gurdia._La_galera|The cart. The hay wagon]] ===
+
=== [[El_carro_gurdia._La_galera|The cart. The hay wagon]] ===
  
 
*[[Iparralde_Sara_Donoztiri_Uhartehiri_Garazi_Liginaga|Northern Basque Country: Sara, Donoztiri, Uhartehiri, Garazi, Liginaga]]
 
*[[Iparralde_Sara_Donoztiri_Uhartehiri_Garazi_Liginaga|Northern Basque Country: Sara, Donoztiri, Uhartehiri, Garazi, Liginaga]]
Línea 921: Línea 921:
 
*[[Bizkaia_Gautegiz_Arteaga_Abadiño_Amorebieta-Etxano_Bedarona_Urduliz_Valle_de_Carranza|Bizkaia: Gautegiz Arteaga, Abadiño, Amorebieta-Etxano, Bedarona, Urduliz, Valle de Carranza]]
 
*[[Bizkaia_Gautegiz_Arteaga_Abadiño_Amorebieta-Etxano_Bedarona_Urduliz_Valle_de_Carranza|Bizkaia: Gautegiz Arteaga, Abadiño, Amorebieta-Etxano, Bedarona, Urduliz, Valle de Carranza]]
  
=== [[#La_narria_lera|The dray, ''lera'']] ===
+
=== [[La_narria_lera|The dray, ''lera'']] ===
  
 
*[[Iparralde|Northern Basque Country]]
 
*[[Iparralde|Northern Basque Country]]
Línea 933: Línea 933:
 
*[[Bizkaia1|Bizkaia]]
 
*[[Bizkaia1|Bizkaia]]
  
=== [[#El_yugo_uztarria|The yoke]] ===
+
=== [[El_yugo_uztarria|The yoke]] ===
  
 
*[[Modo_de_uncir_los_bueyes|Way of yoking the oxen]]
 
*[[Modo_de_uncir_los_bueyes|Way of yoking the oxen]]
Línea 963: Línea 963:
 
== XVI. [[LA_MECANIZACION_DE_LA_AGRICULTURA/en|THE MECHANISATION OF AGRICULTURE]] ==
 
== XVI. [[LA_MECANIZACION_DE_LA_AGRICULTURA/en|THE MECHANISATION OF AGRICULTURE]] ==
  
=== [[#Introduccion3|Introduction]] ===
+
=== [[Introduccion3|Introduction]] ===
  
=== [[#La_mecanizacion_en_una_localidad_alavesa|Mechanisation in a locality of Álava]] ===
+
=== [[La_mecanizacion_en_una_localidad_alavesa|Mechanisation in a locality of Álava]] ===
  
 
*[[El_arado_y_su_evolucion|The plough and its evolution]]
 
*[[El_arado_y_su_evolucion|The plough and its evolution]]
Línea 973: Línea 973:
 
*[[La_aparicion_del_tractor|The appearance of the tractor]]
 
*[[La_aparicion_del_tractor|The appearance of the tractor]]
  
=== [[#Aperos_utilizados_durante_el_ciclo_agricola|Implements used during the farming year]] ===
+
=== [[Aperos_utilizados_durante_el_ciclo_agricola|Implements used during the farming year]] ===
  
 
*[[Preparacion_de_la_tierra|Preparing the land]]
 
*[[Preparacion_de_la_tierra|Preparing the land]]
Línea 983: Línea 983:
 
*[[La_cosecha|Harvesting]]
 
*[[La_cosecha|Harvesting]]
  
=== [[#Vertiente_mediterranea2|Mediterranean watershed]] ===
+
=== [[Vertiente_mediterranea2|Mediterranean watershed]] ===
  
=== [[#Vertiente_atlantica2|Atlantic watershed]] ===
+
=== [[Vertiente_atlantica2|Atlantic watershed]] ===
  
=== [[#La_mecanizacion_hoy_dia|Mechanisation today]] ===
+
=== [[La_mecanizacion_hoy_dia|Mechanisation today]] ===
  
 
*[[Vertiente_mediterranea3|Mediterranean watershed]]
 
*[[Vertiente_mediterranea3|Mediterranean watershed]]
Línea 993: Línea 993:
 
*[[Vertiente_atlantica3|Atlantic watershed]]
 
*[[Vertiente_atlantica3|Atlantic watershed]]
  
=== [[#Maquinas_en_sociedad_y_de_propiedad_colectiva|Machines in society and collective property]] ===
+
=== [[Maquinas_en_sociedad_y_de_propiedad_colectiva|Machines in society and collective property]] ===
 
 
 
 
  
Línea 1000: Línea 1000:
 
== XVII. [[APROVECHAMIENTO_PROPIO_Y_COMERCIO_AGRICOLA/en|OWN USE AND AGRICULTURAL TRADE]] ==
 
== XVII. [[APROVECHAMIENTO_PROPIO_Y_COMERCIO_AGRICOLA/en|OWN USE AND AGRICULTURAL TRADE]] ==
  
=== [[#Compra_de_semillas_y_plantas._Haziak_eta_landareak|Buying seeds and plants]] ===
+
=== [[Compra_de_semillas_y_plantas._Haziak_eta_landareak|Buying seeds and plants]] ===
  
 
*[[Hoy_dia1|Nowadays]]
 
*[[Hoy_dia1|Nowadays]]
  
=== [[#Compra_de_abonos._Ongarriak|Buying fertilisers]] ===
+
=== [[Compra_de_abonos._Ongarriak|Buying fertilisers]] ===
  
=== [[#Fabricacion_propia_de_aperos|Making one's own implements]] ===
+
=== [[Fabricacion_propia_de_aperos|Making one's own implements]] ===
  
=== [[#Compra_de_aperos|Buying implements]] ===
+
=== [[Compra_de_aperos|Buying implements]] ===
  
=== [[#Reparacion_de_aperos|Repairing implements]] ===
+
=== [[Reparacion_de_aperos|Repairing implements]] ===
  
=== [[#Mercados_y_ferias_agricolas._Plaza._Azokak|Markets and agricultural fairs]] ===
+
=== [[Mercados_y_ferias_agricolas._Plaza._Azokak|Markets and agricultural fairs]] ===
  
=== [[#Venta_directa._Salmentak|Direct selling]] ===
+
=== [[Venta_directa._Salmentak|Direct selling]] ===
  
=== [[#Ferias_extraordinarias._Feriak|Special fairs]] ===
+
=== [[Ferias_extraordinarias._Feriak|Special fairs]] ===
  
=== [[#Servicios_prestados_por_vendedores_ambulantes|Services providers by peddlers]] ===
+
=== [[Servicios_prestados_por_vendedores_ambulantes|Services providers by peddlers]] ===
  
 
*[[Servicios_de_carniceria|Butchery services]]
 
*[[Servicios_de_carniceria|Butchery services]]
  
=== [[#Ferias_ganaderas|Livestock fairs]] ===
+
=== [[Ferias_ganaderas|Livestock fairs]] ===
  
=== [[#Preparacion_de_los_productos_contratos_y_condiciones_de_pago|Preparing products, contracts and terms of payment]] ===
+
=== [[Preparacion_de_los_productos_contratos_y_condiciones_de_pago|Preparing products, contracts and terms of payment]] ===
 
 
 
 
  
 
== XVIII. [[REGIMEN_DE_PROPIEDAD._PROPIEDAD_COMUNAL_Y_PROPIEDAD_PRIVADA/en|OWNERSHIP SYSTEM. COMMUNAL PROPERTY AND PRIVATE PROPERTY]] ==
 
== XVIII. [[REGIMEN_DE_PROPIEDAD._PROPIEDAD_COMUNAL_Y_PROPIEDAD_PRIVADA/en|OWNERSHIP SYSTEM. COMMUNAL PROPERTY AND PRIVATE PROPERTY]] ==
  
=== [[#Propiedad_comunal_y_su_aprovechamiento|Communal property and its use]] ===
+
=== [[Propiedad_comunal_y_su_aprovechamiento|Communal property and its use]] ===
  
 
*[[Arrendamiento_de_comunales|Leasing commons]]
 
*[[Arrendamiento_de_comunales|Leasing commons]]
Línea 1035: Línea 1035:
 
*[[Otros_usos_del_monte_comunal|Other uses of common upland]]
 
*[[Otros_usos_del_monte_comunal|Other uses of common upland]]
  
=== [[#Tierras_de_Misericordia_y_Arca_de_Misericordia|Tierras de Misericordia and Arca de Misericordia (ecclesiastic and secular wheat bank in time of hardship)]] ===
+
=== [[Tierras_de_Misericordia_y_Arca_de_Misericordia|Tierras de Misericordia and Arca de Misericordia (ecclesiastic and secular wheat bank in time of hardship)]] ===
  
=== [[#Propietarios_que_explotan_directamente_sus_tierras|Owners who directly farmed their land]] ===
+
=== [[Propietarios_que_explotan_directamente_sus_tierras|Owners who directly farmed their land]] ===
  
=== [[#Propietarios_que_explotan_mediante_inquilinos|Owners who farmed by means of tenants]] ===
+
=== [[Propietarios_que_explotan_mediante_inquilinos|Owners who farmed by means of tenants]] ===
  
 
*[[Precio_de_la_renta_y_su_fijacion|Price of the rent and how it was set]]
 
*[[Precio_de_la_renta_y_su_fijacion|Price of the rent and how it was set]]
Línea 1048: Línea 1048:
 
**Payment times
 
**Payment times
  
=== [[#Situacion_hoy_dia|Situation today]] ===
+
=== [[Situacion_hoy_dia|Situation today]] ===
  
=== [[#Imbricacion_de_propiedad_comunal_y_propiedad_privada|Overlapping of communal and private property]] ===
+
=== [[Imbricacion_de_propiedad_comunal_y_propiedad_privada|Overlapping of communal and private property]] ===
  
 
*[[Tiempo_de_derrota|Time of ruin]]
 
*[[Tiempo_de_derrota|Time of ruin]]
Línea 1061: Línea 1061:
 
== XIX. [[PRACTICAS_Y_RITOS_DE_PROTECCION_EN_LA_AGRICULTURA/en|PROTECTION CUSTOMS AND RITES IN AGRICULTURE]] ==
 
== XIX. [[PRACTICAS_Y_RITOS_DE_PROTECCION_EN_LA_AGRICULTURA/en|PROTECTION CUSTOMS AND RITES IN AGRICULTURE]] ==
  
=== [[#Proteccion_de_los_sembrados_y_plantas|Protecting seedbeds and plants]] ===
+
=== [[Proteccion_de_los_sembrados_y_plantas|Protecting seedbeds and plants]] ===
  
 
*[[Proteccion_contra_plagas|Protecting against pests]]
 
*[[Proteccion_contra_plagas|Protecting against pests]]
Línea 1071: Línea 1071:
 
*[[Proteccion_contra_los_pajaros._Espantapajaros_txorimaloa_txori-jabolea|Protecting against birds. Scarecrows]]
 
*[[Proteccion_contra_los_pajaros._Espantapajaros_txorimaloa_txori-jabolea|Protecting against birds. Scarecrows]]
  
=== [[#Ritos_y_practicas_simbolicas_fuegos_solsticiales|Rites and symbolic customs: solstice fires]] ===
+
=== [[Ritos_y_practicas_simbolicas_fuegos_solsticiales|Rites and symbolic customs: solstice fires]] ===
  
 
*[[Practicas_en_torno_a_la_fiesta_de_san_Juan_Bautista|Customs around St. John the Baptist's Feast Day]]
 
*[[Practicas_en_torno_a_la_fiesta_de_san_Juan_Bautista|Customs around St. John the Baptist's Feast Day]]
Línea 1081: Línea 1081:
 
*[[La_implantacion_de_El_mayo._Donilatxa|Erecting the maypole]]
 
*[[La_implantacion_de_El_mayo._Donilatxa|Erecting the maypole]]
  
=== [[#Bendicion_de_los_campos_y_las_semillas|Blessing the fields and seeds]] ===
+
=== [[Bendicion_de_los_campos_y_las_semillas|Blessing the fields and seeds]] ===
  
 
*[[Bendicion_e_implantacion_de_cruces|Blessing and erecting crosses]]
 
*[[Bendicion_e_implantacion_de_cruces|Blessing and erecting crosses]]
Línea 1091: Línea 1091:
 
*[[Bendicion_de_semillas|Blessing seeds]]
 
*[[Bendicion_de_semillas|Blessing seeds]]
  
=== [[#Toques_de_campanas_y_conjuros_contras_las_tormentas._Traslado_de_imagenes_de_santos|Bell-ringing and spells against storms. Moving the saint's images]] ===
+
=== [[Toques_de_campanas_y_conjuros_contras_las_tormentas._Traslado_de_imagenes_de_santos|Bell-ringing and spells against storms. Moving the saint's images]] ===
  
 
*[[Toques_de_campanas|Bell-ringing]]
 
*[[Toques_de_campanas|Bell-ringing]]
Línea 1103: Línea 1103:
 
*[[Imagenes_de_santos|Saints' images]]
 
*[[Imagenes_de_santos|Saints' images]]
  
=== [[#Rogativas_letaniak|Prayers]] ===
+
=== [[Rogativas_letaniak|Prayers]] ===
  
 
*[[Letanias_de_san_Marcos|St. Mark litanies]]
 
*[[Letanias_de_san_Marcos|St. Mark litanies]]
Línea 1115: Línea 1115:
 
*[[Traslacion_procesional_de_imagenes|Moving images in processions]]
 
*[[Traslacion_procesional_de_imagenes|Moving images in processions]]
  
=== [[#Santos_protectores_de_las_cosechas|Saints protecting crops]] ===
+
=== [[Santos_protectores_de_las_cosechas|Saints protecting crops]] ===
  
 
*[[San_Gregorio_Ostiense|St. Gregory of Ostia]]
 
*[[San_Gregorio_Ostiense|St. Gregory of Ostia]]
Línea 1123: Línea 1123:
 
*[[San_Fausto_labrador|St. Faustus the Labourer]]
 
*[[San_Fausto_labrador|St. Faustus the Labourer]]
  
=== [[#Accion_de_gracias_por_las_cosechas|Harvest thanksgiving]] ===
+
=== [[Accion_de_gracias_por_las_cosechas|Harvest thanksgiving]] ===
 
{{#bookTitle:Agriculture in the Basque Country | Agricultura_en_vasconia/en}} {{DISPLAYTITLE: Table of contents}}
 
{{#bookTitle:Agriculture in the Basque Country | Agricultura_en_vasconia/en}} {{DISPLAYTITLE: Table of contents}}

Revisión del 10:51 20 feb 2019

Otros idiomas:
Inglés • ‎Español • ‎Euskera • ‎Francés

Contenido de esta página

LANDSCAPE

I. THE AGRICULTURAL LANDSCAPE

Agricultural landscape of Álava

Agricultural landscape of Navarra

Agricultural landscape of Bizkaia

Agricultural landscape of Gipuzkoa

Landscapes of the Northern Basque Country (lying within France): three aspects

II. FARMED LANDS

Land types, quality and crops

    • On common land
    • On private property

Names and description of the farmed land

Sizes of the plots

Situation and separation between fields

Local roads

Meeting places. Social contact areas

Appendix: Jurisdiction boundary stones

CROPS

III. CROP DISTRIBUTION AND ROTATION. FARMING YEAR

General points

Crop distribution in the different types of fields

Crop rotation

Farming year

Seeds

Appendix: Sayings to do with agriculture

IV. PREPARING THE CULTIVATED LAND

First ploughing of a piece of land

Arable land

    • The Mediterranean side of the watershed
    • The Atlantic side of the watershed

Fertilising

    • Mediterranean watershed
    • Atlantic watershed
    • Mediterranean watershed
    • Atlantic watershed

Use of ash

Liming

V. SOWING AND CARING FOR THE CROPS

Sowing and planting

Crop diversity

Crops for human consumption

    • Wheat
      • Mediterranean watershed
      • Atlantic watershed
    • Corn
    • Beans
    • Broad beans
    • Peas
    • Chickpeas, lentils and aizkol
    • Roots: carrot, parsley and beetroot
    • Stems
      • Potatoes
      • Asparagus
    • Leaves
      • Leek
      • Onions
      • Garlic
    • Leaves
      • Lettuce
      • Cabbages
      • Chard
      • Endive, chicory, spinach, celery, cardoon and borage
      • Parsley
    • Flowers: cauliflowers and artichokes
    • Fruit
      • Peppers and chilli
      • Tomatoes
      • Cucumbers, pumpkins and courgettes
      • Melons and watermelons
      • Aubergines
    • Tobacco
      • Growing tobacco in Gipuzkoa
      • The seedbeds
      • The growers
      • Growing tobacco in Navarra
    • Marihuana

Crops for livestock

    • Oats
    • Barley
    • Rye
    • Corn
    • Turnips
    • Beetroot
    • Pumpkins
    • Carrots

Industrial crops

Ornamental plant crops

Caring for the crops

    • Cereals
    • Pulses and beans
    • Potatoes
    • Vegetables

VI. CROP HARVESTING AND PRESERVATION

Harvesting crops for human consumption

    • Álava Mediterranean watershed: reaping, hauling, threshing, tossing, storing grain and straw; harvesting today and baling
    • Navarra Mediterranean watershed: reaping, hauling, threshing, tossing, storing grain and straw; harvesting today and baling
    • Atlantic watershed: reaping, threshing, tossing; storage
    • Harvesting cereal today
    • Beans and pods
    • Broad beans, baba
    • Peas
    • Chickpeas and lentils
    • Potatoes
    • Asparagus
    • Leeks; onions and garlic

Crops for livestock

    • Turnips
    • Beetroot
    • Pumpkins
    • Potatoes

Storage and preservation

Flour mills

    • Álava
    • Bizkaia
    • Gipuzkoa
    • Navarra

VII. GRASS AND OTHER FORAGE

Grass in the traditional culture

    • Enclosing, ploughing and cultivation
    • Upkeep
    • Grazing
    • Green reaping
    • Hay making
      • Reaping
      • Drying
      • Collecting and transporting
      • Storage
      • Consumption
      • Haystacks

The start of the changes

Changes in the 1960s

Progressive mechanisation

Growing grass on the Mediterranean side of the watershed

Other forage

VIII. GROWING FLAX AND HEMP

The traditional crop of flax

Flax in the farmed landscape

Cropland

Production process

Treating the strands

Spinning

Bleaching

Winding

Making the fabric

Hemp

Esparto grass

FRUIT TREES. OLIVES AND VINES

IX. GROWING FRUIT TREES

Introduction

Growing fruit trees

Planting and acquiring trees

Grafting

Care

Harvesting, storing and use of the fruit

X. GROWING OLIVES AND VINES

The olive

    • Pruning
      • Time of year
      • Tools
    • Ways of pruning
    • Use of the pruned olive-tree branches
    • Tilling and digging
      • Time of year
      • Horse-driven and manual work
      • Mechanised work
    • Fertilising and irrigation
      • Time of year for fertilising
      • Types of fertilisers
      • Ways of fertilising
      • Irrigation
    • Pests and treatments
      • Winter
      • Spring
      • Summer

Vines

    • Varieties
    • Tilling
    • Planting
    • Pruning
    • Grafting
    • Primary-shoot thinning
    • Fertilising
    • Secondary-shoot thinning
    • Fruit set
    • Pests
    • Other tasks
    • Preparing the land
    • Soil analysis
    • Pulling up the old vines and replanting
    • Vine varieties
    • Planting tasks
    • Planting procedures followed
    • Caring for the plants
      • Grafting
      • Pruning
      • Fertilising and irrigation
      • Tilling and digging
      • Use of herbicides
      • Treatments
      • Pests
    • Traditional vine growing
    • Trained vines
    • Tasks to care for the vines

XI. PRODUCTION OF OIL, WINE, TXAKOLI AND CIDER

Oil

    • Time of year
    • Method
    • Time of year
    • Delivering and weighing the olives. Their storage
    • Crushing
    • The hopper
    • The auger
    • The crusher
    • The beaters
    • The tank
    • The press
    • The stoning room
    • The oil vats
    • The waste holding tanks
    • Distribution of the oil
    • Other applications: soap and a medicated paste made of wax and oil
    • Manual olive oil presses
    • Hydraulic olive oil presses
    • Olive oil presses with petrol engine
    • Electric olive oil presses

Appendices: Moreda (A) traditional olive oil presses

Wine

    • Wine making
      • Traditional wine-making at home
      • New procedures
      • Wine making in cave-winery
    • Changes to the wines
    • Garapitero or wine duty collector
    • Wine making in industrial wineries
    • Types of reds
      • Whole grape or carbonic maceration system
      • Bordeaux system. Sorting, destemming and crushing method

Txakoli

Cider

    • Pre-treatment
    • Crushing
    • Maceration
    • Pressing
    • Fermentation and storage
    • Bottling
    • Acidity
    • Cloudiness
    • Forming of mould
    • Decolouring or blackening
    • Other changes to the cider

Appendix 1: Regulations of a cooperative winery

Appendix 2: Barrel manufacturing

FARM TOOLS AND IMPLEMENTS

XII. TRADITIONAL FARMING EQUIPMENT

Implements for working the land

    • Hay hooks
    • Hand hoes. Rake
    • Large hoe

Pull-type implements to work the land

    • Nabarra
    • Goldea
    • Goldenabarra
    • Adareta
    • Urdamuturra
    • Golde itzulkorra
    • Swivel plough
    • Gipuzkoa and Bizkaia
      • Nabarra or knife to cut the ground
      • Exa
      • Golde txikia. Golde nagusia or swivel plough
    • Álava and Navarra

Tools to break up clods

Implements to break up and smooth the soil

Implements to make furrows

Spike ploughs

Reaping instruments

    • Names
    • Zoqueta hand protector
    • Names

Instruments to collect crops and grass

Clearing instruments

Instruments to work with manure

Instruments to thresh wheat and corn

Instruments for winnowing wheat

Corn thresher

Shelling legumes

Instruments to cut wood

    • Double-bladed axe
    • Sharpening
    • Wedge
    • Mitre saw
    • Felling trees using a mitre saw
    • Arpana. Saw for timber
    • Sawhorse

Utensils for harvesting fruit

Utensils for looking after the vines

Transport tools

    • Antzadila. Very flexible green branches.
    • Kakola
    • Sheets. Maniriak
    • Baskets: saskia, zarea, zarana. Carpancho, cunacho large baskets. Hampers and esparto grass baskets. Otarria, otzarea
    • Hand biers
    • Handcart

Appendix: Timber rafts

XIII. MEASUREMENTS UNITS

Introduction

The human body, yardstick

Length measurements

Surface measurements

Weight measurements

Capacity measurements and instruments for aggregates

Capacity measurements for liquids

Measurements related to the sale of timber and the grass transporting

Changes

Equivalents

WORKFORCE

XIV. WORKFORCE AND ANIMAL POWER USED IN AGRICULTURE

Human power

Neighbours helping each other

Contracting temporary workers

Work garments

Animal power

Appendix: Work conditions of the day labourers and day's wages in past centuries in Viana (N)

XV. ANIMAL TRANSPORT. THE CART, GURDIA

The cart. The hay wagon

The dray, lera

The yoke

    • Tethering
    • Hood
    • Borders
    • Cart rope
    • Pack saddle, saddlecloth and blanket
    • Headgear and blinkers
    • Draft collar. Leather draft collar
    • Draw reins
    • Hooks
    • Biers
    • Saddlebags. Astotzarak
    • Other items

XVI. THE MECHANISATION OF AGRICULTURE

Introduction

Mechanisation in a locality of Álava

Implements used during the farming year

Mediterranean watershed

Atlantic watershed

Mechanisation today

Machines in society and collective property

AGRICULTURAL TRADE AND LAND OWNERSHIP

XVII. OWN USE AND AGRICULTURAL TRADE

Buying seeds and plants

Buying fertilisers

Making one's own implements

Buying implements

Repairing implements

Markets and agricultural fairs

Direct selling

Special fairs

Services providers by peddlers

Livestock fairs

Preparing products, contracts and terms of payment

XVIII. OWNERSHIP SYSTEM. COMMUNAL PROPERTY AND PRIVATE PROPERTY

Communal property and its use

Tierras de Misericordia and Arca de Misericordia (ecclesiastic and secular wheat bank in time of hardship)

Owners who directly farmed their land

Owners who farmed by means of tenants

    • Terms of payment
    • Payment times

Situation today

Overlapping of communal and private property

BELIEFS AND RITES

XIX. PROTECTION CUSTOMS AND RITES IN AGRICULTURE

Protecting seedbeds and plants

Rites and symbolic customs: solstice fires

Blessing the fields and seeds

Bell-ringing and spells against storms. Moving the saint's images

Prayers

Saints protecting crops

Harvest thanksgiving