Diferencia entre revisiones de «Cuestionario Agricultura en vasconia/fr»

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con «22. Types d’énergie utilisés en agriculture. Personnel employé normalement dans une exploitation agricole (ferme): ses fonctions à la maison et aux champs. Personnel...»)
(Página creada con «23. Force animale: bœufs, chevaux, ânes. Dansquels cas et comment sont-ils utilisés? Animaux utilisés pour le transport et pour tirer la charrue, la charrette et le tra...»)
Línea 48: Línea 48:
 
22. Types d’énergie utilisés en agriculture. Personnel employé normalement dans une exploitation agricole (ferme): ses fonctions à la maison et aux champs. Personnel en cas d’assistance mutuelle collective. Application directe de la force humaine dans le travail à la main, à l’aide de houes, fourches, râteaux, paniers, faux, faucilles, fourches-bêches, etc. L’habillement associé à ces tâches.
 
22. Types d’énergie utilisés en agriculture. Personnel employé normalement dans une exploitation agricole (ferme): ses fonctions à la maison et aux champs. Personnel en cas d’assistance mutuelle collective. Application directe de la force humaine dans le travail à la main, à l’aide de houes, fourches, râteaux, paniers, faux, faucilles, fourches-bêches, etc. L’habillement associé à ces tâches.
  
23. Fuerza animal: bueyes, caballos, asnos. ¿En qué casos y cómo son utilizados? Animales utilizados para transportes y para tirar el arado, carro y trineo. Monturas y sus clases. Yugo y sus formas y sus decoraciones.
+
23. Force animale: bœufs, chevaux, ânes. Dansquels cas et comment sont-ils utilisés? Animaux utilisés pour le transport et pour tirer la charrue, la charrette et le traineau. Les montures et leurs types. Le joug, ses formes et ses décorations.
  
 
24. Fuerzas naturales: tractores, máquinas, segadoras, cosechadoras; molino harinero. La mecanización de la agricultura.
 
24. Fuerzas naturales: tractores, máquinas, segadoras, cosechadoras; molino harinero. La mecanización de la agricultura.

Revisión del 07:20 12 jul 2018

Otros idiomas:
Español • ‎Euskera • ‎Francés

Le questionnaire utilisé pour l’enquête de terrain a été tiré du Guide pour une enquête ethnographique publié par José Miguel de Barandiaran. Dans celui-ci, les questions concernant figurent dan la section du même nom, appartenant au Chapitre V. L’exploitation agricole (questions 1-35).

V. L’EXPLOITATION AGRICOLE

1. Nom de la ou des fermes et des familles oudes groupes qui ont le travail des champs comme principal gagne-pain.

2. L’établissement agricole: maison d’habitation, étables, greniers, fenils, tas de fumier, silos, aires, etc.

3. Sa situation, en fonction du sol, du climat,des terres, des terrains communaux.

4. Constructions annexes: granges, cabanes etautres abris, fours, garages, etc.

5. Terres exploitées: parcelles labourées, prairies, bois et terres incultes avec leurs noms et leur situation par rapport au centre de l’exploitation, aux chemins et aux cours d’eau, dimensions de ces parcelles, enceintes à base de murs, haies, plantes et autres clôtures. Les bornes: types et témoins.

6. L’épaisseur des sols, leur qualité –argileux,sablonneux, caillouteux– et leur facilité à être travaillés ou traités avec la houe, le charrue, le tracteur, etc.

7. Le potager: sa situation par rapport à la maison à laquelle il appartient, ses dimensions.

8. Comment sont appelées les différentes parcelles de terrain en fonction de leur culture, de leur clôture et de leur situation? Quelles installations d’arrosage existent-elles? Quelles méthodes d’irrigation? Quelles sont les cultures qui s’arrosent?

9. Que sème-t-on dans les champs, les propriétés, les potagers et les jardins? Cultive-t-on le lin? Quelles sont les herbes qui croissent et s’utilisent dans les prés? Quelles opérations y sont effectuées? Les fumer, faucher et retirer? Dans des silos, ou déjà sèches, les déposer dans un fenil ou en faire des meules?

10. Quelles opérations effectue-t-on dans lesparcelles en préparation des semailles de chaque culture et lesquelles pour leur croi ssance? Le premier défrichage d’un terrain jamais cultivé: comment se fait-il, avec quels instruments? Qu’y sème-t-on?

11. Quelles sortes de légumes secs cultive-t-on?Quelles céréales? Quelles autres cultures connaît-on? Que sème-t-on et plante-t-on au potager? Les noms de chaque plante. Modalités de semis et de plantation. Le sarclage: modalités et époques.

12. Fertilisants naturels et minéraux. Commentobtient-on le fumier? Types de fumiers. Où est-il entassé?

13. La rotation des cultures. Ordre et périodicité. Calendrier des opérations agricoles.

14. Arbres fruitiers. Leur entretien. Lesquelssont greffés et comment? Comment et quand fabrique-t-on le cidre? Et l’huile?

15. Récoltes de céréales, de fourrage et de fruits. Décrire les opérations avec leurs noms. Gerbes, bottes, meules. La récolte des pommes de terre.

16. La vigne et ses types. Quels soins demandela vigne? Qui les assurent? Le processus de vendange. Comment est le pressoir? Qui y travaille et comment? Quelle sorte de vin y produit-on? Noms de ces opérations.

17. Existe-t-il des méthodes pour protéger leschamps des intempéries, des insectes et des oiseaux? Comment sont les épouvantails? Leurs formes et leurs noms.

18. Le mobilier agricole. Instruments employésdans les tâches agricoles. Leurs noms. Décrire la fourche-bêche, la charrue, la herse, la faux, la faucille, la serpe, le râteau, la fourche à faner, la houe, la hache, les pinces et les autres outils en détaillant leurs divers types et en notant leur forme ou leur mode d’utilisation. Modes d’entretien et d’affûtage. Cas de remplacement de ces outils par les instruments et les machines industrielles actuels. Unités de mesure utilisées.

19. La herse à battre le blé, ses formes, ses pièces et son usage. Comment bat-on les céréales actuellement? Comment égrène-t-on le maïs, les fèves, les haricots et les petits pois?

20. Types de charrette et leur utilisation. Décrire ses pièces. Ridelles, barreaux et autres formes de fermeture.

21. Les traineaux et leurs usages. Leurs formes.Décrire les fardiers, bâts, couffins, paniers, trains de bois et radeaux, en indiquant leurs matériaux et en notant leurs modalités d’utilisation avec leurs noms.

22. Types d’énergie utilisés en agriculture. Personnel employé normalement dans une exploitation agricole (ferme): ses fonctions à la maison et aux champs. Personnel en cas d’assistance mutuelle collective. Application directe de la force humaine dans le travail à la main, à l’aide de houes, fourches, râteaux, paniers, faux, faucilles, fourches-bêches, etc. L’habillement associé à ces tâches.

23. Force animale: bœufs, chevaux, ânes. Dansquels cas et comment sont-ils utilisés? Animaux utilisés pour le transport et pour tirer la charrue, la charrette et le traineau. Les montures et leurs types. Le joug, ses formes et ses décorations.

24. Fuerzas naturales: tractores, máquinas, segadoras, cosechadoras; molino harinero. La mecanización de la agricultura.

25. Servicios exteriores: molinos vecinales, máquinas en sociedad, abrevaderos comunes.

26. Lugares de compra de instrumentos, de semillas, de plantas, de abonos minerales. Lugares de reparación de aperos.

27. Venta de productos. Mercados y ferias. Carnicería. Servicios a domicilio (artesanos y comerciantes).

28. Vías de comunicación. Caminos vecinales,sendas y pistas. Área de contactos sociales.

29. Actividades complementarias: fabricaciónde piezas de madera para los aperos, de cestas, de hilo, etc.

30. Técnicas comerciales: preparación de losproductos, fórmulas usuales en la formalización de los contratos, disensiones, condiciones de pago, palabras y gestos con los que se cierran los pactos.

31. Régimen de propiedad. Propiedad comunal: pastizales, bosques (hayedos, robledales, etc.); construcciones (casas, granjas, heniles, chozas, puentes, fuentes, etc.). Dimensiones de esta clase de propiedad y condiciones de aprovechamiento por parte de los vecinos y miembros de la comunidad. Pasturajes comunales de altura y el régimen de su aprovechamiento: facerías, uniones de pueblos.

32. Propiedad colectiva (de hornos, de molinos, de máquinas agrícolas, de animales).

33. Propiedades de una casa o familia: habitación, establos, huerta, tierras de cultivo, prados, arbolado, etc. ¿Cuántas hectáreas miden estas tierras? ¿Qué sistema de medidas, locales o generales, se emplean para expresar la extensión de un labrantío, de un bosque, de una viña (fanega, peonada, gizalan, etc.)? ¿Cuál es su equivalencia?

34. Propietarios que explotan directamente sustierras. ¿Cuántos hay en la localidad? Propietarios que las explotan mediante inquilinos ¿En qué condiciones trabajan éstos? ¿Se paga el alquiler en especie o en dinero? ¿En qué época del año?

35. Imbricación de propiedades: tierras, pastosy aguas comunales y árboles de propiedad privada; tierras cultivadas de propiedad privada y a intervalos, entre la recolección y la época de la siembra, entregadas a la libre circulación y aprovechamiento del ganado.

36. Dichos, creencias, ceremonias religiosas relacionadas con los cultivos y operaciones agrícolas. Bendición de las tierras, de las cosechas, de los granos, etc. Prácticas de magia para la obtención de buenas cosechas (fuegos de San Juan).