Diferencia entre revisiones de «Importancia de la ganaderia en la economia familiar»

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con «__NOTOC__ Se ha recogido con carácter general que en tiempos pasados el ganado tuvo gran relevancia en la economía familiar y que incluso su mayor o menor tenencia denota...»)
 
m (Texto reemplazado: «{{#bookTitle:Ganadería y pastoreo en Vasconia|Ganaderia_y_pastoreo_en_vasconia}}» por «{{#bookTitle:Ganadería y Pastoreo en Vasconia|Ganaderia_y_pastoreo_en_vasconia}}»)
Línea 12: Línea 12:
  
 
<div align="right">[[FERIAS_GANADERAS_Y_COMPRAVENTA_DE_GANADO|'''↵''' Volver al apartado principal]]</div>
 
<div align="right">[[FERIAS_GANADERAS_Y_COMPRAVENTA_DE_GANADO|'''↵''' Volver al apartado principal]]</div>
{{DISPLAYTITLE: Importancia de la ganadería en la economía familiar}} {{#bookTitle:Ganadería y pastoreo en Vasconia|Ganaderia_y_pastoreo_en_vasconia}}
+
{{DISPLAYTITLE: Importancia de la ganadería en la economía familiar}} {{#bookTitle:Ganadería y Pastoreo en Vasconia|Ganaderia_y_pastoreo_en_vasconia}}
 
&nbsp;
 
&nbsp;

Revisión del 09:57 20 dic 2018

Se ha recogido con carácter general que en tiempos pasados el ganado tuvo gran relevancia en la economía familiar y que incluso su mayor o menor tenencia denotaba la categoría de la casa (Agurain-A)[1]. El ganado mayor se empleaba en labores agrícolas y ganaderas además de para cría, obtención de carne y otros productos y estaba al cuidado de los hombres de la casa, etxeko gizonak. Del ganado menor (cerdos, gallinas, conejos) respondía la mujer de la casa, etxekanderea. La utilidad y el interés por los animales de carga y tiro ha decrecido notablemente en los últimos tiempos, al haber sido desplazados por la maquinaria.

La ganadería ha tenido una mayor significación y trascendencia en la economía doméstica en los pueblos altos que en las localidades asentadas en la llanura donde la agricultura ha sido predominante y aquélla complementaria de ésta.


 
  1. En euskera «rico» se dice aberatsa que literalmente significa «dueño de muchas cabezas de ganado» ya que los animales mayores se expresan con el término abere, tal y como también ocurre en latín con pecus, «ganado», pecunia, «dinero» y peculium, «peculio».